copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 9:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetelah sampai di sana, lihatlah di mana Yehu bin Yosafat bin Nimsi, lalu masuklah ke dalam, suruhlah akan dia bangkit berdiri dari antara segala saudaranya dan bawalah akan dia sertamu ke dalam bilik bersekat.
TBApabila engkau sampai ke sana, carilah Yehu bin Yosafat bin Nimsi; masuklah, ajak dia bangkit dari tengah-tengah temannya dan bawalah dia ke ruang dalam.
BISSesampainya engkau di sana carilah Yehu anak Yosafat dan cucu Nimsi. Ajaklah dia sendirian ke sebuah kamar,
FAYHdan carilah Yehu putra Yosafat bin Nimsi. Ajaklah dia ke sebuah ruangan khusus,
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBSetelah sampai ke sana hendakah engkau cari Yehu bin Yosafat bin Nimsi lalu masuklah engkau ke dalam dan suruh dia bangun dari antara segala saudara-saudaranya dan bawalah akan dia masuk bilik yang di dalam.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetibanja disana tjarilah Jehu bin Josjafat bin Nimsji. Lalu masuklah kedalam dan suruhlah ia bangkit dari tengah rekan2nja. Lalu bawalah dia kedalam bilik jang terpentjil,
TB_ITL_DRFApabila engkau sampai <0935> ke sana <08033>, carilah <07200> Yehu <03058> bin <01121> Yosafat <03092> bin <01121> Nimsi <05250>; masuklah <0935>, ajak <02315> <02315> dia bangkit <06965> dari tengah-tengah <08432> temannya <0251> dan bawalah <0935> dia ke ruang dalam <02315> <02315>.
TL_ITL_DRFSetelah sampai <0935> di sana <08033>, lihatlah <07200> di <08033> mana Yehu <03058> bin <01121> Yosafat <03092> bin <01121> Nimsi <05250>, lalu masuklah <0935> ke dalam, suruhlah akan dia bangkit <06965> berdiri dari antara <08432> segala saudaranya <0251> dan bawalah <0935> akan dia sertamu ke <0935> dalam bilik <02315> bersekat <02315>.
AV#And when thou comest <0935> (8804) thither, look out <07200> (8798) there Jehu <03058> the son <01121> of Jehoshaphat <03092> the son <01121> of Nimshi <05250>, and go in <0935> (8804), and make him arise up <06965> (8689) from among <08432> his brethren <0251>, and carry <0935> (8689) him to an inner <02315> chamber <02315>; {inner...: Heb. chamber in a chamber}
BBEAnd when you get there, go in search of Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi; and go in and make him get up from among his brothers, and take him to an inner room.
MESSAGELook for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. When you find him, get him away from his companions and take him to a back room.
NKJV"Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his associates, and take him to an inner room.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when thou comest there, find Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and take him to an inner chamber;
GWVWhen you arrive there, look for Jehu, son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Go inside, and have him get up and leave his companions. Take him into an inner room.
NETWhen you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.*
NET9:2 When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi and take him aside into an inner room.374
BHSSTR<02315> rdxb <02315> rdx <0853> wta <0935> taybhw <0251> wyxa <08432> Kwtm <06965> wtmqhw <0935> tabw <05250> ysmn <01121> Nb <03092> jpswhy <01121> Nb <03058> awhy <08033> Ms <07200> harw <08033> hms <0935> tabw (9:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} eiseleush {<1525> V-FMI-2S} ekei {<1563> ADV} kai {<2532> CONJ} oqh {<3708> V-FMI-2S} ekei {<1563> ADV} iou {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} iwsafat {<2498> N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} namessi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiseleush {<1525> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} anasthseiv {<450> V-FAI-2S} auton {<846> D-ASM} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} twn {<3588> T-GPM} adelfwn {<80> N-GPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eisaxeiv {<1521> V-FAI-2S} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} tamieion {N-ASN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} tamieiw {N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran