BHSSTR | <02876> Myxbj <07227> br <03947> xql <03701> Pok <03701> Pok <0834> rsaw <02091> bhz <02091> bhz <0834> rsa <04219> twqrzmh <0853> taw <04289> twtxmh <0853> taw (25:15) |
TB | juga perbaraan-perbaraan dan bokor-bokor penyiraman, baik segala yang dari emas maupun segala yang dari perak, diambil oleh kepala pasukan pengawal itu. |
BIS | Barang-barang emas dan perak, termasuk mangkuk-mangkuk kecil dan piring-piring untuk bara diambil oleh Nebuzaradan sendiri. |
FAYH | (25-14)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh penghulu biduanda itu diambil akan segala pedupaan dan bokor percikan yang dari pada emas belaka dan dari pada perak belaka. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan segala bekas orang dan segala bokor segala perkakas yang dari pada emas dan segala yang dari pada perak belaka semuanya dibawanya pergi oleh penghulu juak-juak itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan komandan barisan pengawal itu mengambil segala perukupan dan tjerana, segala sesuatu jang dari emas maupun dari perak. |
TB_ITL_DRF | juga perbaraan-perbaraan <04289> dan bokor-bokor <0853> penyiraman <04219>, baik segala yang <0834> dari emas <02091> maupun <02091> segala yang <0834> dari perak <03701>, diambil <03947> oleh kepala pasukan <07227> pengawal <02876> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka oleh penghulu <07227> biduanda <02876> itu diambil <03947> akan segala <0853> pedupaan <04289> dan bokor <04219> percikan yang <0834> dari <02091> pada emas <02091> belaka dan dari pada perak <03701> belaka. |
AV# | And the firepans <04289>, and the bowls <04219>, [and] such things as [were] of gold <02091>, [in] gold <02091>, and of silver <03701>, [in] silver <03701>, the captain <07227> of the guard <02876> took away <03947> (8804). |
BBE | And the fire-trays and the basins; the gold of the gold vessels and the silver of the silver vessels, were all taken away by the captain of the armed men. |
MESSAGE | as well as the gold and silver censers and sprinkling bowls. The king's deputy didn't miss a thing--he took every scrap of precious metal he could find. |
NKJV | The firepans and the basins, the things of solid gold and solid silver, the captain of the guard took away. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the firepans, and the basins, [and] such things as [were] of gold, [in] gold, and of silver, [in] silver, the captain of the guard took away. |
GWV | The captain of the guard took all of the incense burners and bowls that were made of gold or silver. |
NET | The captain of the royal guard took the golden and silver censers* and basins. |
NET | 25:15 The captain of the royal guard took the golden and silver censers1171 sn These held the embers used for the incense offerings. and basins.
|
LXXM | kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} pureia {N-APN} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} fialav {<5357> N-APF} tav {<3588> T-APF} crusav {A-APF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} argurav {A-APF} elaben {<2983> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcimageirov {N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |