copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Kings 25:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKuali-kuali, penyodok-penyodok, pisau-pisau dan cawan-cawan dan segala perkakas tembaga yang dipakai untuk menyelenggarakan kebaktian, diambil mereka,
BISMereka juga mengangkut barang-barang ini: sekop-sekop, tempat abu mezbah, perkakas-perkakas pelita, mangkuk-mangkuk untuk menampung darah binatang yang disembelih untuk kurban, mangkuk-mangkuk untuk membakar dupa, dan semua barang perunggu lainnya yang dipakai untuk upacara ibadat.
FAYHMereka juga membawa kuali-kuali, penyodok-penyodok, pisau-pisau, cawan-cawan, dan segala perkakas tembaga yang dipakai pada setiap upacara persembahan kurban, pedupaan, dan bokor-bokor yang terbuat dari emas dan perak, dengan semua perkakas lainnya dari emas dan perak.
DRFT_WBTC
TLDan lagi diambilnya akan segala periuk dan sodok dan serampang dan pedupaan dan segala serba tembaga yang terpakai kepada pekerjaan kebaktian.
KSI
DRFT_SBMaka segala kuli dan segala penyodok dan segala penyapit dan segala perasapan dan segala bekas tembaga yang terpakai pada pekerjaan itupun dibawanya pergi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga belanga, segala sodok, pisau dan periuk serta semua perabotan perunggu lainnja, jang digunakan untuk ibadat, diambil mereka.
TB_ITL_DRFKuali-kuali <05518>, penyodok-penyodok <03257>, pisau-pisau <04212> dan cawan-cawan <03709> <04212> dan segala <03605> perkakas <03627> tembaga <05178> yang dipakai <0834> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334>, diambil <03947> mereka,
TL_ITL_DRFDan lagi diambilnya <03947> akan segala <0853> periuk <05518> dan sodok <03257> dan serampang dan pedupaan <0853> <04212> dan segala <03605> serba <03627> tembaga <05178> yang <0834> terpakai <08334> kepada pekerjaan <08334> kebaktian <03947>.
AV#And the pots <05518>, and the shovels <03257>, and the snuffers <04212>, and the spoons <03709>, and all the vessels <03627> of brass <05178> wherewith they ministered <08334> (8762), took they away <03947> (8804).
BBE
MESSAGEThey also took the various bronze-crafted liturgical accessories used in the services of Temple worship,
NKJVThey also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass by which they ministered, they took away.
GWVThey took the pots, shovels, snuffers, dishes, and all the bronze utensils used in the temple service.
NETThey also took the pots, shovels,* trimming shears,* pans, and all the bronze utensils used by the priests.*
NET25:14 They also took the pots, shovels,1168 trimming shears,1169 pans, and all the bronze utensils used by the priests.1170
BHSSTR<03947> wxql <0> Mb <08334> wtrsy <0834> rsa <05178> tsxnh <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <03709> twpkh <0853> taw <04212> twrmzmh <0853> taw <03257> Myeyh <0853> taw <05518> tryoh <0853> taw (25:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} lebhtav {N-APM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} iamin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} fialav {<5357> N-APF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yuiskav {N-APF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} ta {<3588> T-APN} calka {A-APN} en {<1722> PREP} oiv {<3739> R-DPM} leitourgousin {<3008> V-PAPDP} en {<1722> PREP} autoiv {<846> P-DPM} elaben {<2983> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%