copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 25:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFJuga tiang-tiang <05982> tembaga <05178> yang <0834> ada di rumah <01004> TUHAN <03068> dan kereta penopang <04350> dan "laut <03220>" tembaga <05178> yang <0834> ada di rumah <01004> TUHAN <03068> dipecahkan <07665> oleh orang Kasdim <03778> dan tembaganya <05178> diangkut <05375> mereka ke Babel <0894>.
TBJuga tiang-tiang tembaga yang ada di rumah TUHAN dan kereta penopang dan "laut" tembaga yang ada di rumah TUHAN dipecahkan oleh orang Kasdim dan tembaganya diangkut mereka ke Babel.
BISTiang-tiang perunggu dan kereta-kereta di Rumah TUHAN bersama-sama dengan bejana perunggunya dipecahkan oleh orang Babel, lalu semua perunggunya diangkut ke negeri mereka.
FAYHOrang-orang Babel merobohkan tiang-tiang tembaga Bait Allah serta kolam air tembaga dengan segala penyangganya dan mengangkut semua tembaganya ke Babel.
DRFT_WBTC
TLTambahan pula dipecahkan orang Kasdim tiang tembaga yang di dalam rumah Tuhan dan segala pelapik dan kolam tembaga, yang di dalam rumah Tuhan, dan segala tembaga itu dibawa oleh mereka itu ke Babil.
KSI
DRFT_SBAdapun tiang tembaga yang dalam rumah Allah dan segala alasan dan kolam tembaga yang di dalam rumah Allah itu semuanya dipecahkan oleh orang Kasdim dan tembaganya dibawanya pergi ke Babel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETurus2 perunggu didalam Rumah Jahwe, tjagak2 dan "Laut" perunggu didalam Rumah Jahwe dipatahkan oleh orang2 Chaldai dan perunggunja diangkut ke Babel.
TL_ITL_DRFTambahan pula dipecahkan <07665> orang Kasdim <03778> tiang <05982> tembaga <05178> yang <0834> di dalam rumah <01004> Tuhan <03068> dan segala <0853> pelapik <04350> dan kolam <03220> tembaga <05178>, yang <0834> di dalam rumah <01004> Tuhan <03068>, dan segala <0853> tembaga <05178> itu dibawa <05375> oleh mereka itu ke Babil <0894>.
AV#And the pillars <05982> of brass <05178> that [were] in the house <01004> of the LORD <03068>, and the bases <04350>, and the brasen <05178> sea <03220> that [was] in the house <01004> of the LORD <03068>, did the Chaldees <03778> break in pieces <07665> (8765), and carried <05375> (8799) the brass <05178> of them to Babylon <0894>.
BBEAnd the brass pillars in the house of the Lord, and the wheeled bases, and the great brass water-vessel in the house of the Lord, were broken up by the Chaldaeans, who took the brass to Babylon.
MESSAGEThe Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze washstands, and the huge bronze basin (the Sea) that were in The Temple of GOD and hauled the bronze off to Babylon.
NKJVThe bronze pillars that [were] in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that [were] in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried their bronze to Babylon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
GWVThe Babylonians broke apart the bronze pillars of the LORD'S temple, the stands, and the bronze pool in the LORD'S temple. They shipped the bronze to Babylon.
NETThe Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.”* They took the bronze to Babylon.
NET25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.”1167 They took the bronze to Babylon.
BHSSTR<0894> hlbb <05178> Mtsxn <0853> ta <05375> wavyw <03778> Mydvk <07665> wrbs <03068> hwhy <01004> tybb <0834> rsa <05178> tsxnh <03220> My <0853> taw <04350> twnkmh <0853> taw <03068> hwhy <01004> tyb <0834> rsa <05178> tsxnh <05982> ydwme <0853> taw (25:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM} touv {<3588> T-APM} calkouv {<5475> N-APM} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} mecwnwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} calkhn {A-ASF} thn {<3588> T-ASF} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} sunetriqan {<4937> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} caldaioi {<5466> N-NPM} kai {<2532> CONJ} hran {<142> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} calkon {<5475> N-ASM} autwn {<846> P-GPM} eiv {<1519> PREP} babulwna {<897> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran