copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Kings 24:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(24:5)
TBRaja Mesir tidak lagi keluar berperang dari negerinya, sebab raja Babel telah merebut segala yang termasuk wilayah raja Mesir mulai dari sungai Mesir sampai ke sungai Efrat.
FAYHRaja Mesir tidak pernah datang lagi, karena raja Babel telah merebut seluruh wilayah yang dijajah Mesir, (yaitu seluruh Yehuda) mulai dari Sungai Mesir sampai Sungai Efrat.
DRFT_WBTC
TLAdapun kemudian dari pada itu raja Mesir tiada lagi keluar dari dalam negerinya, karena telah dialahkan raja Babil akan segala negeri yang takluk ke bawah raja Mesir, dari pada sungai Mesir datang ke sungai Ferat itu.
KSI
DRFT_SBMaka tiada lagi raja Mesir itu keluar dari tanahnya karena segala yang telah ada kepada raja Mesir itu dari anak sungai Mesir hingga sampai ke sungai Efrat semuanya telah diambil oleh raja Babel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERadja Mesir tidak keluar lagi dari negerinja, sebab radja Babel sudah merebut segala sesuatu, jang tadinja mendjadi milik radja Mesir, dari anak-sungai Mesir sampai kesungai Efrat.
TB_ITL_DRFRaja <04428> Mesir <04714> tidak <03808> lagi <05750> keluar <03318> berperang dari negerinya <0776>, sebab <03588> raja <04428> Babel <0894> telah merebut <03947> segala <03605> yang <0834> termasuk wilayah raja <04428> Mesir <04714> mulai dari sungai <05158> Mesir <04714> sampai <05704> ke sungai <05104> Efrat <06578>.
TL_ITL_DRFAdapun <03808> kemudian <03254> dari pada itu raja <04428> Mesir <04714> tiada <03808> lagi <05750> keluar <03318> dari dalam negerinya <0776>, karena <03588> telah dialahkan <03947> raja <04428> Babil <0894> akan segala <03605> negeri yang <0834> takluk ke bawah raja <04428> Mesir <04714>, dari pada sungai <05158> Mesir <04714> datang <05704> ke sungai <05104> Ferat <06578> itu.
AV#And the king <04428> of Egypt <04714> came <03318> (8800) not again <03254> (8689) any more out of his land <0776>: for the king <04428> of Babylon <0894> had taken <03947> (8804) from the river <05158> of Egypt <04714> unto the river <05104> Euphrates <06578> all that pertained to the king <04428> of Egypt <04714>.
BBEAnd the king of Egypt did not come out of his land again, for the king of Babylon had taken all his country, from the stream of Egypt to the river Euphrates.
MESSAGEThe threat from Egypt was now over--no more invasions by the king of Egypt--for by this time the king of Babylon had captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River, land formerly controlled by the king of Egypt.
NKJVAnd the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt to the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
GWVThe king of Egypt didn't leave his own country again because the king of Babylon had taken all the territory from the River of Egypt to the Euphrates River. This territory had belonged to the king of Egypt.
NETThe king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Brook of Egypt and the Euphrates River.
NET24:7 The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Brook of Egypt and the Euphrates River.

Jehoiachin’s Reign over Judah

BHSSTRP <04714> Myrum <04428> Klml <01961> htyh <0834> rsa <03605> lk <06578> trp <05104> rhn <05704> de <04714> Myrum <05158> lxnm <0894> lbb <04428> Klm <03947> xql <03588> yk <0776> wuram <03318> taul <04714> Myrum <04428> Klm <05750> dwe <03254> Pyoh <03808> alw (24:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} proseyeto {<4369> V-AMI-3S} eti {<2089> ADV} basileuv {<935> N-NSM} aiguptou {<125> N-GSF} exelyein {<1831> V-AAN} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} autou {<846> P-GSM} oti {<3754> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} basileuv {<935> N-NSM} babulwnov {<897> N-GSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} ceimarrou {N-GSM} aiguptou {<125> N-GSF} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} eufratou {<2166> N-GSM} panta {<3956> A-NPN} osa {<3745> P-NPN} hn {<1510> V-IAI-3S} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} aiguptou {<125> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%