BIS | Tugu-tugu dewa dan patung Dewi Asyera diruntuhkan, lalu tanah di mana tugu-tugu dan patung-patung itu didirikan, ditimbuni oleh Yosia dengan tulang belulang manusia. |
TB | Ia memecahkan tugu-tugu berhala dan menebang tiang-tiang berhala, lalu ditimbuninya tempat-tempat itu penuh dengan tulang-tulang manusia. |
FAYH | Ia menghancurkan segala tiang penyembahan serta merobohkan tiang-tiang berhala Dewi Asyera yang menjijikkan itu, lalu ia menajiskan tempat-tempat itu dengan menaburkan tulang-tulang manusia di atasnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianpun dipecahkannya segala patung yang terdiri dan ditebangnya segala hutan-hutan dan dipenuhinya tempat-tempatnya dengan tulang orang mati. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipecahkan baginda segala tiang dan ditebang baginda segala Asirah disisinya segala tempatnya itu dengan tulang orang mati. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia mematahkan tugu2 angkar, menebang asjera2 dan menimbuni tempat itu dengan tulang2 insani. |
TB_ITL_DRF | Ia memecahkan <07665> tugu-tugu <04676> berhala dan menebang <03772> tiang-tiang berhala <0842>, lalu ditimbuninya tempat-tempat <04725> <04390> itu penuh dengan <04390> tulang-tulang <06106> manusia <0120>. |
TL_ITL_DRF | Demikianpun dipecahkannya <07665> segala patung yang terdiri <04676> dan ditebangnya <03772> segala hutan-hutan <0842> dan dipenuhinya <04390> tempat-tempatnya <04725> dengan tulang <06106> orang <0120> mati. |
AV# | And he brake in pieces <07665> (8765) the images <04676>, and cut down <03772> (8799) the groves <0842>, and filled <04390> (8762) their places <04725> with the bones <06106> of men <0120>. {images: Heb. statues} |
BBE | The stone pillars were broken to bits and the wood pillars cut down, and the places where they had been were made full of the bones of the dead. |
MESSAGE | He tore apart the altars, chopped down the phallic Asherah-poles, and scattered old bones over the sites. |
NKJV | And he broke in pieces the [sacred] pillars and cut down the wooden images, and filled their places with the bones of men. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he broke in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men. |
GWV | Josiah crushed the sacred stones, cut down the poles dedicated to Asherah, and filled their places with human bones. |
NET | He smashed the sacred pillars to bits, cut down the Asherah pole, and filled those shrines* with human bones. |
NET | 23:14 He smashed the sacred pillars to bits, cut down the Asherah pole, and filled those shrines1082 tn Heb “their places.” with human bones.
|
BHSSTR | <0120> Mda <06106> twmue <04725> Mmwqm <0853> ta <04390> almyw <0842> Myrsah <0853> ta <03772> trkyw <04676> twbumh <0853> ta <07665> rbsw (23:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sunetriqen {<4937> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} sthlav {N-APF} kai {<2532> CONJ} exwleyreusen {V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} alsh {N-APN} kai {<2532> CONJ} eplhsen {V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} topouv {<5117> N-APM} autwn {<846> D-GPM} ostewn {<3747> N-GPN} anyrwpwn {<444> N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |