NET | As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot* pulled by fiery horses appeared.* They went between Elijah and Elisha,* and Elijah went up to heaven in a windstorm. |
TB | Sedang mereka berjalan terus sambil berkata-kata, tiba-tiba datanglah kereta berapi dengan kuda berapi memisahkan keduanya, lalu naiklah Elia ke sorga dalam angin badai. |
BIS | Sambil berjalan, mereka berdua terus bercakap-cakap. Tiba-tiba sebuah kereta berapi yang ditarik oleh kuda berapi datang memisahkan mereka berdua lalu Elia diangkat ke surga oleh angin puyuh. |
FAYH | Ketika mereka berdua berjalan sambil bercakap-cakap, tiba-tiba datanglah sebuah kereta berkuda yang menyala-nyala memisahkan mereka dan mengangkat Elia ke surga dalam angin puting beliung.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sesungguhnya sementara keduanyapun berjalan dan berkata-kata, tiba-tiba adalah sebuah rata api dengan kuda api menceraikan seorang dengan seorang. Maka demikianlah peri Elia naik ke sorga dalam guruh. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun sementara keduanya berjalan serta berkata-kata tiba-tiba ada suatu kenaikkan api dengan kedua api yang menceraikan keduanya seorang dari pada seorang maka Eliapun naiklah ke langit dalam ribut. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tengah mereka ber-djalan2 terus sambil ber-tjakap2, tiba2 adalah kereta berapi dengan kuda berapi, jang memisahkan mereka satu sama lain. Elija naik kelangit dalam taufan. |
TB_ITL_DRF | Sedang <01961> mereka <01992> berjalan <01980> terus sambil <01980> berkata-kata <01696>, tiba-tiba <02009> datanglah kereta <07393> berapi <0784> dengan kuda <05483> berapi <0784> memisahkan <06504> keduanya <08147>, lalu naiklah <05927> Elia <0452> ke sorga <08064> dalam angin badai <05591>. |
TL_ITL_DRF | Maka sesungguhnya <01961> sementara keduanyapun <01992> berjalan <01980> dan berkata-kata <01696>, tiba-tiba <02009> adalah sebuah rata <07393> api <0784> dengan kuda <05483> api <0784> menceraikan <06504> seorang dengan <0996> seorang. Maka demikianlah peri Elia <0452> naik <05927> ke sorga <08064> dalam guruh <05591>. |
AV# | And it came to pass, as they still <01980> (8800) went on <01980> (8802), and talked <01696> (8763), that, behold, [there appeared] a chariot <07393> of fire <0784>, and horses <05483> of fire <0784>, and parted <06504> (8686) them both <08147> asunder <0996>; and Elijah <0452> went up <05927> (8799) by a whirlwind <05591> into heaven <08064>. |
BBE | And while they went on their way, going on talking together, suddenly there were carriages and horses of fire separating them from one another and Elijah went up to heaven in a great wind. |
MESSAGE | And so it happened. They were walking along and talking. Suddenly a chariot and horses of fire came between them and Elijah went up in a whirlwind to heaven. |
NKJV | Then it happened, as they continued on and talked, that suddenly a chariot of fire [appeared] with horses of fire, and separated the two of them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeared] a chariot of fire, and horses of fire, and separated them; and Elijah went up by a whirlwind into heaven. |
GWV | As they continued walking and talking, a fiery chariot with fiery horses separated the two of them, and Elijah went to heaven in a windstorm. |
NET | 2:11 As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot51 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” pulled by fiery horses appeared.52 tn Heb “look, a chariot of fire and horses of fire.” They went between Elijah and Elisha,53 tn Heb “and they made a division between the two of them.” and Elijah went up to heaven in a windstorm.
|
BHSSTR | <08064> Mymsh <05591> hreob <0452> whyla <05927> leyw <08147> Mhyns <0996> Nyb <06504> wdrpyw <0784> sa <05483> yowow <0784> sa <07393> bkr <02009> hnhw <01696> rbdw <01980> Kwlh <01980> Myklh <01992> hmh <01961> yhyw (2:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} autwn {<846> D-GPM} poreuomenwn {<4198> V-PMPGP} eporeuonto {<4198> V-IMI-3P} kai {<2532> CONJ} elaloun {<2980> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} arma {<716> N-ASN} purov {N-NSM} kai {<2532> CONJ} ippoi {<2462> N-NPM} purov {N-NSM} kai {<2532> CONJ} diesteilan {V-AAI-3P} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} amfoterwn {A-GPM} kai {<2532> CONJ} anelhmfyh {<353> V-API-3S} hliou {N-PRI} en {<1722> PREP} susseismw {N-DSM} wv {<3739> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |