BIS | Pada waktu itu ia berusia 20 tahun dan ia memerintah di Yerusalem 16 tahun lamanya. Ia tidak mengikuti teladan yang baik dari Raja Daud, leluhurnya, melainkan melakukan yang tidak menyenangkan hati TUHAN, Allahnya. |
TB | Ahas berumur dua puluh tahun pada waktu ia menjadi raja dan enam belas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Ia tidak melakukan apa yang benar di mata TUHAN, Allahnya, seperti Daud, bapa leluhurnya, |
FAYH | Ketika itu Ahas berumur dua puluh tahun. Ia memerintah selama enam belas tahun di Yerusalem. Ia jahat dalam pandangan TUHAN, tidak seperti Daud, bapak leluhurnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun umur Akhaz pada masa ia naik raja itu dua puluh tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem enam belas tahun lamanya, dan tiada dibuatnya barang yang benar kepada pemandangan Tuhan, Allahnya, seperti Daud, moyangda baginda; |
KSI | |
DRFT_SB | maka umur Ahas dua puluh tahun pada masa ia naik raja itu maka berkerajaanlah ia enam belas tahun lamanya di Yerusalem maka tiadalah diperbuat baginda barang yang benar pada pemandangan Tuhan Allah seperti moyangda baginda Daud itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ahaz berusia duapuluh tahun, ketika ia naik tachta, dan ia meradja di Jerusjalem selama enambelas tahun. Ia tidak membuat apa jang lurus dalam pandangan Jahwe, Allahnja, seperti Dawud, mojangnja, |
TB_ITL_DRF | Ahas <0271> berumur <01121> dua puluh <06242> tahun <08141> pada waktu ia menjadi raja <04427> dan enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Ia tidak <03808> melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068>, Allahnya <0430>, seperti Daud <01732>, bapa <01> leluhurnya, |
TL_ITL_DRF | Adapun umur <01121> Akhaz <0271> pada masa ia naik <04427> raja itu dua puluh <06242> tahun <08141>, maka kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389> enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya, dan tiada <03808> dibuatnya <06213> barang yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>, Allahnya <0430>, seperti Daud <01732>, moyangda <01> baginda; |
AV# | Twenty <06242> years <08141> old <01121> [was] Ahaz <0271> when he began to reign <04427> (8800), and reigned <04427> (8804) sixteen <08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>, and did <06213> (8804) not [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068> his God <0430>, like David <01732> his father <01>. |
BBE | Ahaz was twenty years old when he became king; he was ruling for sixteen years in Jerusalem. He did not do what was right in the eyes of the Lord his God, as David his father did. |
MESSAGE | Ahaz was twenty years old when he became king and he ruled for sixteen years in Jerusalem. He didn't behave in the eyes of his GOD; he wasn't at all like his ancestor David. |
NKJV | Ahaz [was] twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do [what was] right in the sight of the LORD his God, as his father David [had done]. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Twenty years old [was] Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not [that which was] right in the sight of the LORD his God, like David his father. |
GWV | Ahaz was 20 years old when he began to rule. He ruled for 26 years in Jerusalem. He didn't do what the LORD his God considered right, as his ancestor David had done. |
NET | Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.* He did not do what pleased the Lord his God, in contrast to his ancestor David.* |
NET | 16:2 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.741 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. He did not do what pleased the Lord> his God, in contrast to his ancestor David.742 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord> his God, like David his father.”
|
BHSSTR | <01> wyba <01732> dwdk <0430> wyhla <03068> hwhy <05869> ynyeb <03477> rsyh <06213> hve <03808> alw <03389> Mlswryb <04427> Klm <08141> hns <06240> hrve <08337> ssw <04427> wklmb <0271> zxa <08141> hns <06242> Myrve <01121> Nb (16:2) |
LXXM | uiov {<5207> N-NSM} eikosi {<1501> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} hn {<1510> V-IAI-3S} acaz {<881> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileuein {<936> V-PAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} ekkaideka {N-NUI} eth {<2094> N-APN} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} euyev {A-ASN} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} autou {<846> D-GSM} pistwv {<4103> ADV} wv {<3739> PRT} dauid {N-PRI} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |