TB | Ia berumur dua puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan enam belas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yerusa, anak Zadok. |
BIS | Pada waktu itu ia berumur 25 tahun dan ia memerintah di Yerusalem 16 tahun lamanya. Ibunya ialah Yerusa anak Zadok. |
FAYH | Ketika itu Yotam berusia dua puluh lima tahun. Ia memerintah selama enam belas tahun di Yerusalem. Ibunya bernama Yerusa, putri Zadok.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun umurnya tatkala ia naik raja itu lima likur tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem enam belas tahun lamanya dan nama bunda baginda itu Yerusa, anak Zadok. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun umur baginda dua puluh lima tahun pada masa ia naik raja itu maka berkerajaanlah baginda enam belas tahun lamanya di Yerusalem maka bunda baginda bernama Yerusa binti Zadok. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia berusia duapuluh lima tahun, ketika ia naik tachta, dan ia meradja di Jerusjalem selama enambelas tahun. Ibunja bernama Jerusja binti Sadok. |
TB_ITL_DRF | Ia berumur <01121> dua puluh <06242> lima <02568> tahun <08141> pada waktu ia menjadi <01961> raja <04427> dan enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> ibunya <0517> ialah Yerusa <03388>, anak <01323> Zadok <06659>. |
TL_ITL_DRF | Adapun umurnya <01121> tatkala <01961> ia naik raja <04427> itu lima <02568> likur <06242> tahun <08141>, maka kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389> enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya dan nama <08034> bunda <0517> baginda itu Yerusa <03388>, anak <01323> Zadok <06659>. |
AV# | Five <02568> and twenty <06242> years <08141> old <01121> was he when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) sixteen <08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. And his mother's <0517> name <08034> [was] Jerusha <03388>, the daughter <01323> of Zadok <06659>. |
BBE | |
MESSAGE | He was twenty-five years old when he became king and reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok. |
NKJV | He was twentyfive years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name [was] Jerusha the daughter of Zadok. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name [was] Jerusha, the daughter of Zadok. |
GWV | He was 25 years old when he began to rule. He ruled for 16 years in Jerusalem. His mother was Jerusha, daughter of Zadok. |
NET | He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.* His mother was Jerusha the daughter of Zadok. |
NET | 15:33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.736 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
|
BHSSTR | <06659> qwdu <01323> tb <03388> aswry <0517> wma <08034> Msw <03389> Mlswryb <04427> Klm <08141> hns <06240> hrve <08337> ssw <04427> wklmb <01961> hyh <08141> hns <02568> smxw <06242> Myrve <01121> Nb (15:33) |
LXXM | uiov {<5207> N-NSM} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} hn {<1510> V-IAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileuein {<936> V-PAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} ekkaideka {N-NUI} eth {<2094> N-APN} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} mhtrov {<3384> N-GSF} autou {<846> D-GSM} ierousa {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} sadwk {<4524> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |