TB | Yoas bin Yoahas merebut kembali dari tangan Benhadad bin Hazael kota-kota yang dalam peperangan direbut Benhadad dari tangan Yoahas, ayah Yoas. Tiga kali Yoas mengalahkan dia dan mendapat kembali kota-kota Israel. |
BIS | Lalu Yoas raja Israel mengalahkan Benhadad tiga kali dan mengambil kembali kota-kota yang telah direbut oleh Benhadad pada masa pemerintahan Raja Yoahas ayah Yoas. |
FAYH | Raja Yoas putra Yoahas dari Israel berhasil merebut kembali kota-kota yang telah dirampas oleh Benhadad dari Yoahas, ayah Yoas. Raja Yoas mengalahkan Benhadad dalam tiga kali peperangan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh Yoas bin Yoahaz dirampas pula dari pada kuasa Benhadad bin Hazael segala negeri yang telah ditawannya dengan berperang dari dalam kuasa Yoahaz, ayahanda baginda, maka dialahkan raja Yoas akan dia sampai tiga kali dan dipulangkannya segala negeri itu kepada orang Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Yoas bin Yoahas diambilnya pula dari pada tangan Benhadad bin Hazael itu segala negri yang diambilnya dari tangan ayahanda baginda Yoas dalam peperangan itu. Maka tiga kali diserang akan dia oleh Yoas dikembalikannya segala negri itu kepada orang Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Joasj, putera Joahaz, merebut kembali dari genggaman Ben-Hadad, putera Hazael itu, kota2, jang dahulu direbut Ben-Hadad dari tangan Joahaz, ajahnja, dalam pertempuran. Sampai tiga kali Joasj memukul dia dan mengembalikan kota2 Israil itu. |
TB_ITL_DRF | Yoas <03060> bin <01121> Yoahas <03059> merebut <03947> kembali <07725> dari tangan <03027> Benhadad <01130> bin <01121> Hazael <02371> kota-kota <05892> yang <0834> dalam peperangan <04421> direbut <03947> Benhadad dari tangan <03027> Yoahas <03059>, ayah <01> Yoas. Tiga <07969> kali <06471> Yoas <03101> mengalahkan <05221> dia dan mendapat kembali <07725> kota-kota <05892> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Maka <07725> oleh Yoas <03060> bin <01121> Yoahaz <03059> dirampas pula <03947> dari pada kuasa <03027> Benhadad <01130> bin <01121> Hazael <02371> segala <0853> negeri <05892> yang telah <0834> ditawannya <03947> dengan berperang <04421> dari dalam kuasa <03027> Yoahaz <03059>, ayahanda <01> baginda, maka dialahkan <05221> raja Yoas <03101> akan dia <0853> sampai tiga <07969> kali <06471> dan dipulangkannya <07725> segala negeri <05892> itu kepada orang Israel <03478>. |
AV# | And Jehoash <03060> the son <01121> of Jehoahaz <03059> took <03947> (8799) again <07725> (8799) out of the hand <03027> of Benhadad <01130> the son <01121> of Hazael <02371> the cities <05892>, which he had taken <03947> (8804) out of the hand <03027> of Jehoahaz <03059> his father <01> by war <04421>. Three <07969> times <06471> did Joash <03101> beat <05221> (8689) him, and recovered <07725> (8686) the cities <05892> of Israel <03478>. {took...: Heb. returned and took} |
BBE | And Jehoash, the son of Jehoahaz, took again from Ben-hadad, the son of Hazael, the towns which he had taken from Jehoahaz his father in war. Three times Jehoash overcame him and got back the towns of Israel. |
MESSAGE | Jehoash son of Jehoahaz turned things around and took back the cities that Ben-Hadad son of Hazael had taken from his father Jehoahaz. Jehoash went to war three times and defeated him each time, recapturing the cites of Israel. |
NKJV | And Jehoash the son of Jehoahaz recaptured from the hand of BenHadad, the son of Hazael, the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times Joash defeated him and recaptured the cities of Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jehoash the son of Jehoahaz took again from the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken from the hand of Jehoahaz his father by war. Three times Joash smote him, and recovered the cities of Israel. |
GWV | Then Jehoash, son of Jehoahaz, reconquered the cities that Benhadad had taken from his father Jehoahaz. Jehoash defeated Benhadad three times and recovered those cities of Israel. |
NET | Jehoahaz’s son Jehoash took back from* Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Joash defeated him three times and recovered the Israelite cities. |
NET | 13:25 Jehoahaz’s son Jehoash took back from638 tn Heb “from the hand of.” Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Joash defeated him three times and recovered the Israelite cities.
Amaziah’s Reign over Judah
|
BHSSTR | P <03478> larvy <05892> yre <0853> ta <07725> bsyw <03101> sawy <05221> whkh <06471> Mymep <07969> sls <04421> hmxlmb <01> wyba <03059> zxawhy <03027> dym <03947> xql <0834> rsa <02371> lazx <01121> Nb <01130> ddh <0> Nb <03027> dym <05892> Myreh <0853> ta <03947> xqyw <03059> zxawhy <01121> Nb <03060> sawhy <07725> bsyw (13:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} iwav {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} iwacav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} uiou {<5207> N-GSM} ader {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} azahl {N-PRI} av {<3739> R-APF} elaben {<2983> V-AAI-3S} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} iwacav {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} polemw {<4171> N-DSM} triv {<5151> ADV} epataxen {<3960> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} iwav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |