copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 11:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka tinggallah dia enam tahun lamanya bersama-sama perempuan itu dengan bersembunyi di rumah TUHAN, sementara Atalya memerintah negeri.
BISEnam tahun lamanya Yoseba memelihara anak itu di dalam Rumah TUHAN sewaktu Atalya memerintah sebagai ratu.
FAYH(11-2)
DRFT_WBTC
TLMaka adalah ia tersembunyi sertanya di dalam kaabah enam tahun lamanya sementara Atalia memerintahkan negeri.
KSI
DRFT_SBMaka adalah ia tersembunyi sertanya di dalam rumah Allah enam tahun lamanya maka Atalyapun memerintahkan tanah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa tinggal bersembunji padanja dalam Rumah Jahwe enam tahun lamanja, selama 'Ataljahu meradjai negeri.
TB_ITL_DRFMaka <01961> tinggallah <0854> dia enam <08337> tahun <08141> lamanya bersama-sama perempuan itu dengan bersembunyi <02244> di rumah <01004> TUHAN <03068>, sementara Atalya <06271> memerintah <04427> negeri <0776>.
TL_ITL_DRFMaka adalah <01961> ia tersembunyi <02244> sertanya <0854> di dalam kaabah <01004> enam <08337> tahun <08141> lamanya sementara Atalia <06271> memerintahkan <04427> negeri <0776>.
AV#And he was with her hid <02244> (8693) in the house <01004> of the LORD <03068> six <08337> years <08141>. And Athaliah <06271> did reign <04427> (8802) over the land <0776>.
BBEAnd for six years she kept him safe in the house of the Lord, while Athaliah was ruling over the land.
MESSAGEHe was there with her, hidden away for six years in The Temple of GOD. Athaliah, oblivious to his existence, ruled the country.
NKJVSo he was hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah reigned over the land.
GWVbut was hidden with her in the LORD'S temple for six years while Athaliah ruled the country.
NETHe hid out with his nurse in the Lord’s temple* for six years, while Athaliah was ruling over the land.
NET11:3 He hid out with his nurse in the Lord’s temple512 for six years, while Athaliah was ruling over the land.

BHSSTRP <0776> Urah <05921> le <04427> tklm <06271> hyltew <08141> Myns <08337> ss <02244> abxtm <03068> hwhy <01004> tyb <0854> hta <01961> yhyw (11:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} met {<3326> PREP} authv {<846> D-GSF} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM} krubomenov {<2928> V-APPNS} ex {<1803> N-NUI} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} goyolia {N-NSF} basileuousa {<936> V-PAPNS} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran