copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 10:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISYehu menyuruh penduduk Samaria berkumpul lalu ia berkata, "Raja Ahab kurang giat mengabdi kepada Baal; aku akan lebih giat dari dia.
TBKemudian Yehu mengumpulkan seluruh rakyat, lalu berkata kepada mereka: "Adapun Ahab masih kurang beribadah kepada Baal, tetapi Yehu mau lebih hebat beribadah kepadanya.
FAYHLalu Yehu memanggil seluruh penduduk kota untuk berkumpul. Ia berkata kepada mereka, "Penyembahan Ahab kepada Baal masih kurang, tetapi Yehu akan lebih sujud lagi kepada Baal.
DRFT_WBTC
TLMaka dihimpunkan oleh Yehu segenap orang banyak itu, lalu katanya kepadanya: Adapun raja Akhab berbuat ibadat kepada Baal itu ada kurangnya juga, bahwa Yehu hendak berbuat ibadat kepadanya terlebih banyak.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Yehu dihimpunkannyalah segala orang banyak lalu bertitah kepadanya: "Bahwa sedikit saja ibadat Ahab kepada Baal tetapi Yehu hendak berbuat banyak ibadat kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian Jehu menghimpun seluruh rakjat dan berkata kepadanja: "Ahab masih kurang berbakti kepada Ba'al; Jehu akan berbakti kepadanja dengan patut!
TB_ITL_DRFKemudian Yehu <03058> mengumpulkan <06908> seluruh <03605> rakyat <05971>, lalu berkata <0559> kepada <0413> mereka: "Adapun Ahab <0256> masih kurang beribadah <05647> kepada Baal <01168>, tetapi Yehu <03058> mau lebih <07235> hebat <04592> beribadah <05647> kepadanya.
TL_ITL_DRFMaka dihimpunkan <06908> oleh Yehu <03058> segenap <03605> orang banyak <05971> itu, lalu katanya <0559> kepadanya <0413>: Adapun raja Akhab <0256> berbuat ibadat <05647> kepada Baal <01168> itu ada kurangnya <04592> juga, bahwa Yehu <03058> hendak berbuat ibadat <05647> kepadanya terlebih banyak <07235>.
AV#And Jehu <03058> gathered <06908> (0) all the people <05971> together <06908> (8799), and said <0559> (8799) unto them, Ahab <0256> served <05647> (8804) Baal <01168> a little <04592>; [but] Jehu <03058> shall serve <05647> (8799) him much <07235> (8687).
BBE
MESSAGENext, Jehu got all the people together and addressed them: Ahab served Baal small-time; Jehu will serve him big-time.
NKJVThen Jehu gathered all the people together, and said to them, "Ahab served Baal a little, Jehu will serve him much.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
GWVThen Jehu brought all the people together. He said, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot.
NETJehu assembled all the people and said to them, “Ahab worshiped* Baal a little; Jehu will worship* him with great devotion.*
NET10:18 Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab worshiped478 Baal a little; Jehu will worship479 him with great devotion.480
BHSSTR<07235> hbrh <05647> wndbey <03058> awhy <04592> jem <01168> lebh <0853> ta <05647> dbe <0256> baxa <0413> Mhla <0559> rmayw <05971> Meh <03605> lk <0853> ta <03058> awhy <06908> Ubqyw (10:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunhyroisen {<4867> V-AAI-3S} iou {N-PRI} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} acaab {N-PRI} edouleusen {<1398> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} baal {<896> N-PRI} oliga {<3641> A-APN} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} iou {N-PRI} douleusei {<1398> V-FAI-3S} autw {<846> D-DSM} polla {<4183> A-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran