copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 1:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BBEAnd while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.
TBSelagi Batsyeba berbicara dengan raja, datanglah nabi Natan.
BISSementara Batsyeba masih berbicara, Nabi Natan tiba di istana.
FAYHSementara Batsyeba berbicara dengan raja, pembantu raja memberitahukan, "Nabi Natan datang menghadap Baginda." Nabi Natan masuk lalu sujud di hadapan raja,
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya sementara ia lagi bersembah kepada baginda demikian, tiba-tiba masuklah nabi Natan.
KSI
DRFT_SBAdapun sementara Batsyeba lagi berkata-kata dengan baginda maka nabi Natan itupun masuklah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESementara ia masih berbitjara dengan radja, maka masuklah nabi Natan.
TB_ITL_DRFSelagi <05750> Batsyeba berbicara <01696> dengan <05973> raja <04428>, datanglah <0935> nabi <05030> Natan <05416>.
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <02009> sementara ia lagi <05750> bersembah <01696> kepada baginda <04428> demikian, tiba-tiba masuklah <0935> nabi <05030> Natan <05416>.
AV#And, lo, while she yet talked <01696> (8764) with the king <04428>, Nathan <05416> the prophet <05030> also came in <0935> (8804).
MESSAGEAbruptly, while she was telling the king all this, Nathan the prophet came in
NKJVAnd just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.
PHILIPS
RWEBSTRAnd, lo, while she was yet talking with the king, Nathan the prophet also came in.
GWVWhile she was still talking to the king, the prophet Nathan arrived.
NETJust then,* while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.
NET1:22 Just then,44 while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.
BHSSTR<0935> ab <05030> aybnh <05416> Ntnw <04428> Klmh <05973> Me <01696> trbdm <05750> hndwe <02009> hnhw (1:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} eti {<2089> ADV} authv {<846> D-GSF} laloushv {<2980> V-PAPGS} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} nayan {<3481> N-PRI} o {<3588> T-NSM} profhthv {<4396> N-NSM} hlyen {<2064> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%