copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 4:34
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka datanglah orang dari segala bangsa mendengarkan hikmat Salomo, dan ia menerima upeti dari semua raja-raja di bumi, yang telah mendengar tentang hikmatnya itu.
BISRaja-raja di seluruh dunia mendengar tentang kepandaian Salomo sehingga mereka mengutus orang kepadanya untuk mendengarkan dia.
FAYHRaja-raja dari banyak negeri mengirim utusan kepada Raja Solomo untuk meminta nasihatnya.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada segala bangsa datanglah orang hendak mendengar akan hikmat raja Sulaiman, sekaliannya itu utusan segala raja di atas bumi, yang sudah mendengar kabar akan hikmat baginda itu.
KSI
DRFT_SBMaka dari pada segala bangsa ada beberapa orang yang datang hendak mendengar akan budi Salomo yaitu utusan segala raja-raja dunia ini yang telah mendengar kabar dari hal bidi baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-14) Dari segala bangsa datanglah orang untuk mendengarkan kebidjaksanaan Sulaiman dan dari segala radja bumi, jang telah mendengar tentang kebidjaksanaan, (ia menerima penungkul).
TB_ITL_DRFMaka datanglah <0935> orang dari segala <03605> bangsa <05971> mendengarkan <08085> hikmat <02451> Salomo <08010>, dan ia menerima upeti dari semua <03605> raja-raja <04428> di bumi <0776>, yang <0834> telah mendengar <08085> tentang hikmatnya <02451> itu.
TL_ITL_DRFMaka dari pada segala <03605> bangsa <05971> datanglah <0935> orang hendak mendengar <08085> akan hikmat <02451> raja Sulaiman <08010>, sekaliannya <03605> itu utusan segala <03605> raja <04428> di atas bumi <0776>, yang <0834> sudah mendengar <08085> kabar akan <0853> hikmat <02451> baginda itu.
AV#And there came <0935> (8799) of all people <05971> to hear <08085> (8800) the wisdom <02451> of Solomon <08010>, from all kings <04428> of the earth <0776>, which had heard <08085> (8804) of his wisdom <02451>.
BBEPeople came from every nation to give ear to the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had word of his wisdom.
MESSAGESent by kings from all over the earth who had heard of his reputation, people came from far and near to listen to the wisdom of Solomon.
NKJVAnd men of all nations, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom, came to hear the wisdom of Solomon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
GWVPeople came from every nation to hear his wisdom; they came from all the kings of the earth who had heard about his wisdom.
NETPeople from all nations came to hear Solomon’s display of wisdom;* they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.
NET4:34 People from all nations came to hear Solomon’s display of wisdom;266 they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.

Solomon Gathers Building Materials for the Temple

BHSSTRo <02451> wtmkx <0853> ta <08085> wems <0834> rsa <0776> Urah <04428> yklm <03605> lk <0853> tam <08010> hmls <02451> tmkx <0853> ta <08085> emsl <05971> Mymeh <03605> lkm <0935> wabyw <5:14> (4:34)
LXXM(5:14) kai {<2532> CONJ} pareginonto {<3854> V-IMI-3P} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} laoi {<2992> N-NPM} akousai {<191> V-AAN} thv {<3588> T-GSF} sofiav {<4678> N-GSF} salwmwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elambanen {<2983> V-IAI-3S} dwra {<1435> N-APN} para {<3844> PREP} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} osoi {<3745> A-NPM} hkouon {<191> V-IAI-3P} thv {<3588> T-GSF} sofiav {<4678> N-GSF} autou {<846> D-GSM} (5:14a) kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} salwmwn {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} yugatera {<2364> N-ASF} faraw {<5328> N-PRI} eautw {<1438> D-DSM} eiv {<1519> PREP} gunaika {<1135> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} dauid {N-PRI} ewv {<2193> PREP} suntelesai {<4931> V-AAN} auton {<846> D-ASM} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} eautou {<1438> D-GSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} teicov {<5038> N-ASN} ierousalhm {<2419> N-PRI} (5:14b) tote {<5119> ADV} anebh {<305> V-AAI-3S} faraw {<5328> N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} aiguptou {<125> N-GSF} kai {<2532> CONJ} prokatelabeto {V-AMI-3S} thn {<3588> T-ASF} gazer {N-PRI} kai {<2532> CONJ} enepurisen {V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} cananithn {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} katoikounta {V-PAPAS} en {<1722> PREP} mergab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} autav {<846> D-APF} faraw {<5328> N-PRI} apostolav {<651> N-APF} yugatri {<2364> N-DSF} autou {<846> D-GSM} gunaiki {<1135> N-DSF} salwmwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} salwmwn {N-PRI} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} gazer {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%