ENDE | (5-13) Ia memperbitjarakan pepohonan, dari pohon aras diatas Libanon sampai kepokok tsufa jang terbit pada tembok. Iapun membitjarakan margasatwa, unggas, binatang jang melata dan ikan. |
TB | Ia bersajak tentang pohon-pohonan, dari pohon aras yang di gunung Libanon sampai kepada hisop yang tumbuh pada dinding batu; ia berbicara juga tentang hewan dan tentang burung-burung dan tentang binatang melata dan tentang ikan-ikan. |
BIS | Ia sanggup berbicara tentang pohon-pohon dan tanaman-tanaman--dari pohon cemara Libanon sampai kepada rerumput hisop yang tumbuh pada dinding-dinding batu. Ia berbicara juga mengenai binatang-binatang, seperti misalnya unggas, binatang melata dan ikan. |
FAYH | Ia seorang pencinta alam yang sangat tertarik pada segala macam hewan, burung, binatang melata, ikan, juga pada segala macam tumbuh-tumbuhan, dari pohon kayu aras Libanon yang megah sampai tanaman hisop yang tumbuh di antara sela-sela dinding batu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi disuratkan baginda akan hal tabiat segala pohon kayu, dari pada pohon araz yang di atas Libanon datang kepada pokok zufa yang bertumbuh pada pagar tembok; dan lagi disuratkan baginda akan hal tabiat segala binatang yang berkaki empat dan segala unggas dan segala binatang yang melata dan segala ikan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala pokopun disebut oleh baginda dari pada pohon araz yang di Libanon datang kepada poko zufa yang bertumbuh pada tembok maka disebutkannya pula segala binatang dan burung-burung dan yang melata dan ikan-ikanpun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ia bersajak <01696> tentang <05921> pohon-pohonan <06086>, dari <04480> pohon aras <0730> yang <0834> di gunung Libanon <03844> sampai <05704> kepada hisop <0231> yang <0834> tumbuh <03318> pada dinding <07023> batu; ia berbicara <01696> juga tentang <05921> hewan <0929> dan tentang <05921> burung-burung <05775> dan tentang <05921> binatang melata <07431> dan tentang <05921> ikan-ikan <01709>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi <01696> disuratkan baginda akan hal <05921> tabiat <01696> segala pohon kayu <06086>, dari <04480> pada pohon araz <0730> yang <0834> di atas Libanon <03844> datang <05704> kepada pokok zufa <0231> yang <0834> bertumbuh <03318> pada pagar tembok <07023>; dan lagi <01696> disuratkan baginda akan hal <05921> tabiat <01696> segala binatang <0929> yang berkaki <05921> empat dan segala unggas <05775> dan segala binatang yang melata <07431> dan segala ikan <01709>. |
AV# | And he spake <01696> (8762) of trees <06086>, from the cedar tree <0730> that [is] in Lebanon <03844> even unto the hyssop <0231> that springeth out <03318> (8802) of the wall <07023>: he spake <01696> (8762) also of beasts <0929>, and of fowl <05775>, and of creeping things <07431>, and of fishes <01709>. |
BBE | He made sayings about all plants, from the cedar in Lebanon to the hyssop hanging on the wall; and about all beasts and birds and fishes and the small things of the earth. |
MESSAGE | He knew all about plants, from the huge cedar that grows in Lebanon to the tiny hyssop that grows in the cracks of a wall. He understood everything about animals and birds, reptiles and fish. |
NKJV | Also he spoke of trees, from the cedar tree of Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, of birds, of creeping things, and of fish. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he spoke of trees, from the cedar tree that [is] in Lebanon even to the hyssop that springeth out of the wall: he spoke also of beasts, and of fowls, and of creeping things, and of fishes. |
GWV | He described and classified treesfrom the cedar in Lebanon to the hyssop growing out of the wall. He described and classified animals, birds, reptiles, and fish. |
NET | He produced manuals on botany, describing every kind of plant,* from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing* animals, birds, insects, and fish. |
NET | 4:33 He produced manuals on botany, describing every kind of plant,264 tn Heb “he spoke about plants.” from the cedars of Lebanon to the hyssop that grows on walls. He also produced manuals on biology, describing265 tn Heb “he spoke about.” animals, birds, insects, and fish.
|
BHSSTR | <01709> Mygdh <05921> lew <07431> vmrh <05921> lew <05775> Pweh <05921> lew <0929> hmhbh <05921> le <01696> rbdyw <07023> ryqb <03318> auy <0834> rsa <0231> bwzah <05704> dew <03844> Nwnblb <0834> rsa <0730> zrah <04480> Nm <06086> Myueh <05921> le <01696> rbdyw <5:13> (4:33) |
LXXM | (5:13) kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} xulwn {<3586> N-GPN} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} kedrou {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} libanw {<3030> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} usswpou {<5301> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} ekporeuomenhv {<1607> V-PMPGS} dia {<1223> PREP} tou {<3588> T-GSM} toicou {<5109> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} peteinwn {<4071> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPN} erpetwn {<2062> N-GPN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} icyuwn {<2486> N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |