FAYH | Lalu Raja Salomo bersumpah dengan suara nyaring, "Biarlah Allah menghukum aku sekiranya Adonia tidak mati hari ini karena persepakatannya untuk menjatuhkan aku! Sebab TUHAN yang hidup telah memberikan kepadaku takhta Daud, ayahku, dan menjanjikan kerajaan ini kepada keluargaku."
|
TB | Lalu bersumpahlah raja Salomo demi TUHAN: "Beginilah kiranya Allah menghukum aku, bahkan lebih dari pada itu, jika Adonia tidak membayarkan nyawanya dengan permintaan ini! |
BIS | Setelah berkata begitu bersumpahlah Salomo demi TUHAN, "Biarlah saya terkena kutukan TUHAN, kalau saya tidak menghukum mati Adonia karena permintaannya itu! |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka bersumpahlah baginda raja Sulaiman demi Tuhan, titahnya: Demikianlah kiranya perbuatan Allah akan daku, dan dipertambahkannya pula, jikalau kata ini tiada dikatakan Adonia bersalah dengan nyawanya sendiri. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka raja Salomopun bersumpahlah demi Allah: "Demikianlah dilakukan Allah kiranya akan daku dan lebih pula jikalau katanya ini tidak dikatakan Adonia atas nyawanya sendiri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu radja Sulaiman bersumpah demi Jahwe dengan berkata: "Semoga Jahwe berbuat ini dan menambahkan itu kepadaku, djika Adonia mengatakan kata2 itu tanpa mempertaruhkan njawanja. |
TB_ITL_DRF | Lalu bersumpahlah <07650> raja <04428> Salomo <08010> demi TUHAN <03068>: "Beginilah <03541> kiranya <06213> Allah <0430> menghukum <03541> aku, bahkan lebih <03254> dari pada itu, jika <03588> Adonia <0138> tidak membayarkan <01696> nyawanya <05315> dengan permintaan <01697> ini <02088>! |
TL_ITL_DRF | Maka bersumpahlah <07650> baginda raja <04428> Sulaiman <08010> demi Tuhan <03068>, titahnya <0559>: Demikianlah <03541> kiranya perbuatan <06213> Allah <0430> akan daku <03541>, dan dipertambahkannya <03254> pula, jikalau <03588> kata <01697> ini <02088> tiada dikatakan <01696> Adonia <0138> bersalah dengan nyawanya <05315> sendiri. |
AV# | Then king <04428> Solomon <08010> sware <07650> (8735) by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), God <0430> do <06213> (8799) so to me, and more also <03254> (8686), if Adonijah <0138> have not spoken <01696> (8765) this word <01697> against his own life <05315>. |
BBE | |
MESSAGE | Then King Solomon swore under GOD, "May God do his worst to me if Adonijah doesn't pay for this with his life! |
NKJV | Then King Solomon swore by the LORD, saying, "May God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah hath not spoken this word against his own life. |
GWV | King Solomon took an oath by the LORD and said, "May God strike me dead if Adonijah doesn't pay with his life for this request! |
NET | King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely,* if Adonijah does not pay for this request with his life!* |
NET | 2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord>, “May God judge me severely,144 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.” if Adonijah does not pay for this request with his life!145 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”
|
BHSSTR | <02088> hzh <01697> rbdh <0853> ta <0138> whynda <01696> rbd <05315> wspnb <03588> yk <03254> Pyowy <03541> hkw <0430> Myhla <0> yl <06213> hvey <03541> hk <0559> rmal <03068> hwhyb <08010> hmls <04428> Klmh <07650> ebsyw (2:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} wmosen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} salwmwn {N-PRI} kata {<2596> PREP} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} legwn {<3004> V-PAPNS} tade {<3592> D-APN} poihsai {<4160> V-AAO-3S} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} tade {<3592> D-APN} prosyeih {<4369> V-AAO-3S} oti {<3754> CONJ} kata {<2596> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} autou {<846> D-GSM} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} adwniav {N-NSM} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} touton {<3778> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |