copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 2:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan Daud memerintah orang Israel selama empat puluh tahun; di Hebron ia memerintah tujuh tahun, dan di Yerusalem ia memerintah tiga puluh tiga tahun.
BISIa menjadi raja Israel selama empat puluh tahun: tujuh tahun ia berkedudukan di Hebron, dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.
FAYHIa memerintah Israel selama empat puluh tahun, tujuh tahun di Hebron dan tiga puluh tiga tahun di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLAdapun akan lamanya Daud kerajaan atas orang Israel itu empat puluh tahun, yaitu tujuh tahun lamanya kerajaanlah ia di Heberon, dan tiga puluh tiga tahun lamanya kerajaanlah ia di Yeruzalem.
KSI
DRFT_SBAdapun antara Daud itu berkerajaan atas orang Israel empat puluh tahun lamanya maka tujuh tahun lamanya ia berkerajaan di Hebron dan tiga puluh tahun lamanya ia berkerajaan di Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELamanja Dawud meradjai Israil empatpuluh tahun; di Hebron ia meradjai selama tudjuh tahun dan di Jerusjalem selama tigapuluh tiga tahun.
TB_ITL_DRFDan Daud <01732> memerintah <04427> orang Israel <03478> selama empat <0705> puluh tahun <08141>; di Hebron <02275> ia memerintah <04427> tujuh <07651> tahun <08141>, dan di Yerusalem <03389> ia memerintah <04427> tiga <07970> puluh tiga <07969> tahun <08141>.
TL_ITL_DRFAdapun akan lamanya <03117> Daud <01732> kerajaan <04427> atas <05921> orang Israel <03478> itu empat <0705> puluh tahun <08141>, yaitu tujuh <07651> tahun <08141> lamanya kerajaanlah ia <04427> <04427> di Heberon <02275>, dan tiga <07970> puluh tiga <07969> tahun <08141> lamanya kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389>.
AV#And the days <03117> that David <01732> reigned <04427> (8804) over Israel <03478> [were] forty <0705> years <08141>: seven <07651> years <08141> reigned <04427> (8804) he in Hebron <02275>, and thirty <07970> and three <07969> years <08141> reigned <04427> (8804) he in Jerusalem <03389>.
BBEDavid was king over Israel for forty years: for seven years he was king in Hebron and for thirty-three years in Jerusalem.
MESSAGEDavid ruled Israel for forty years--seven years in Hebron and another thirty-three in Jerusalem.
NKJVThe period that David reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and in Jerusalem he reigned thirtythree years.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the days that David reigned over Israel [were] forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
GWVHe ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 years in Jerusalem.
NETDavid reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem* thirty-three years.
NET2:11 David reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years, and in Jerusalem127 thirty-three years.

Solomon Secures the Throne

BHSSTR<08141> Myns <07969> slsw <07970> Mysls <04427> Klm <03389> Mlswrybw <08141> Myns <07651> ebs <04427> Klm <02275> Nwrbxb <08141> hns <0705> Myebra <03478> larvy <05921> le <01732> dwd <04427> Klm <0834> rsa <03117> Mymyhw (2:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} av {<3739> R-APF} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} tessarakonta {<5062> N-NUI} eth {<2094> N-APN} en {<1722> PREP} cebrwn {N-PRI} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} eth {<2094> N-APN} epta {<2033> N-NUI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} triakonta {<5144> N-NUI} tria {<5140> A-APN} eth {<2094> N-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%