copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 18:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa menyusun kayu api, memotong lembu itu dan menaruh potongan-potongannya di atas kayu api itu.
BISIa menyusun kayu api di atas mezbah, lalu sapi yang seekor itu dipotong-potongnya dan ditaruhnya di atas kayu itu. Kemudian ia berkata, "Isilah empat tempayan dengan air sampai penuh, lalu tuangkan air itu ke atas persembahan kurban dan kayunya." Setelah mereka melakukan hal itu,
FAYHSetelah itu ia menyusun kayu di atas mezbah dan memotong-motong sapi itu. Potongan-potongan itu diletakkan di atas tumpukan kayu di mezbah. Kemudian ia berkata, "Ambilkan air empat buyung penuh dan siramkan ke atas kurban bakaran dan kayu itu." Mereka melakukannya dan Elia berkata,
DRFT_WBTC
TLLalu dibubuhnya kayu api di atasnya dan dipenggal-penggalnya lembu muda itu, diletakkannya segala penggal itu di atas kayu api itu.
KSI
DRFT_SBMaka diatarkannya kayu api dan lembu itu dipenggal-penggalnya diletakkannya di atas kayu api itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa melonggokkan kaju bakar, me-motong2 lembu-djantan itu serta menaruhnja diatas kaju.
TB_ITL_DRFIa menyusun <06186> kayu <06086> api, memotong <05408> lembu <06499> itu dan menaruh <07760> potongan-potongannya <05930> <03332> <04325> <03537> <0702> <04390> di atas <05921> kayu <06086> api <06086> itu <03537>.
TL_ITL_DRFLalu dibubuhnya <06186> kayu <06086> api di atasnya dan dipenggal-penggalnya <05408> lembu muda <06499> itu, diletakkannya <07760> segala penggal <05930> <03332> <04325> <03537> <0702> <04390> <0559> itu di atas <05921> atas <05921> kayu <06086> api itu.
AV#And he put <06186> (0) the wood <06086> in order <06186> (8799), and cut <05408> (8762) the bullock <06499> in pieces, and laid <07760> (8799) [him] on the wood <06086>, and said <0559> (8799), Fill <04390> (8798) four <0702> barrels <03537> with water <04325>, and pour <03332> (8798) [it] on the burnt sacrifice <05930>, and on the wood <06086>.
BBEAnd he put the wood in order, and, cutting up the ox, put it on the wood. Then he said, Get four vessels full of water and put it on the burned offering and on the wood. And he said, Do it a second time, and they did it a second time;
MESSAGEHe laid firewood on the altar, cut up the ox, put it on the wood, and said, "Fill four buckets with water and drench both the ox and the firewood."
NKJVAnd he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid [it] on the wood, and said, "Fill four waterpots with water, and pour [it] on the burnt sacrifice and on the wood."
PHILIPS
RWEBSTRAnd he put the wood in order, and cut the bull in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood.
GWVHe arranged the wood, cut up the bull, and put it on the wood.
NETHe arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood.
NET18:33 He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood.
BHSSTR<06086> Myueh <05921> lew <05930> hleh <05921> le <03332> wquyw <04325> Mym <03537> Mydk <0702> hebra <04390> walm <0559> rmayw ((4)) <06086> Myueh <05921> le <07760> Mvyw <06499> rph <0853> ta <05408> xtnyw <06086> Myueh <0853> ta <06186> Kreyw (18:33)
LXXMkai {<2532> CONJ} estoibasen {V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} scidakav {N-APF} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} o {<3739> R-ASN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} emelisen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} olokautwma {<3646> N-ASN} kai {<2532> CONJ} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} scidakav {N-APF} kai {<2532> CONJ} estoibasen {V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%