copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 17:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada waktu pagi dan petang burung-burung gagak membawa roti dan daging kepadanya, dan ia minum dari sungai itu.
BISIa minum dari anak sungai itu, dan makan roti dan daging yang dibawa oleh burung gagak setiap pagi dan setiap sore.
FAYHSetiap pagi dan sore burung-burung gagak datang membawa roti dan daging baginya. Dan ia minum dari sungai itu.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh burung gagak dibawa kepadanya akan roti dan daging pada pagi hari, demikianpun roti dan daging pada petang, dan iapun minumlah air dari dalam anak sungai itu.
KSI
DRFT_SBMaka oleh burung gagak dibawanya kepadanya roti dan daging pada pagi hari dan roti dengan daging pada petang hari dan air anak sungai itu akan minumannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBurung2 gagak membawa roti dan daging kepadanja dipagi hari dan djuga roti dan daging dipetang hari, dan ia minum air anak-sungai itu.
TB_ITL_DRFPada waktu pagi <01242> dan petang <06153> burung-burung <03899> gagak <06158> membawa <0935> roti <03899> dan daging <01320> kepadanya <0>, dan ia minum <08354> dari <04480> sungai <05158> itu.
TL_ITL_DRFMaka oleh burung gagak <06158> dibawa <0935> kepadanya <0> akan roti <03899> dan daging <01320> pada pagi <01242> hari, demikianpun roti <03899> dan daging <01320> pada petang <06153>, dan iapun minumlah <08354> air dari <04480> dalam anak sungai <05158> itu.
AV#And the ravens <06158> brought <0935> (8688) him bread <03899> and flesh <01320> in the morning <01242>, and bread <03899> and flesh <01320> in the evening <06153>; and he drank <08354> (8799) of the brook <05158>.
BBEAnd the ravens took him bread in the morning and meat in the evening; and the water of the stream was his drink.
MESSAGEAnd sure enough, ravens brought him his meals, both breakfast and supper, and he drank from the brook.
NKJVThe ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.
GWVRavens brought him bread and meat in the morning and in the evening. And he drank from the stream.
NETThe ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.
NET17:6 The ravens would bring him bread and meat each morning and evening, and he would drink from the stream.

BHSSTR<08354> htsy <05158> lxnh <04480> Nmw <06153> breb <01320> rvbw <03899> Mxlw <01242> rqbb <01320> rvbw <03899> Mxl <0> wl <0935> Myaybm <06158> Mybrehw (17:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} korakev {<2876> N-NPM} eferon {<5342> V-IAI-3P} autw {<846> D-DSM} artouv {<740> N-APM} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} kai {<2532> CONJ} krea {<2907> N-APN} to {<3588> T-ASN} deilhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ceimarrou {N-GSM} epinen {<4095> V-IAI-3S} udwr {<5204> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%