TB_ITL_DRF | Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Baesa <01201> dan apa yang <0834> dilakukannya <06213> dan kepahlawanannya <01369>, bukankah <03808> semuanya <01992> itu tertulis <03789> dalam kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>? |
TB | Selebihnya dari riwayat Baesa dan apa yang dilakukannya dan kepahlawanannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel? |
BIS | Pesan TUHAN kepada Baesa dan keluarganya itu disampaikan oleh Nabi Yehu karena Baesa telah melakukan yang jahat pada pemandangan TUHAN, Baesa membangkitkan kemarahan TUHAN, bukan hanya karena ia telah membunuh seluruh keluarga Yerobeam. Kisah lainnya mengenai Baesa, termasuk kepahlawanannya sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. Baesa meninggal lalu dimakamkan di Tirza. Ela, putranya, menggantikan dia menjadi raja. |
FAYH | Firman TUHAN itu disampaikan oleh Nabi Yehu putra Hanani kepada Baesa serta keluarganya, karena mereka telah membangkitkan murka TUHAN dengan segala perbuatan jahat mereka. Baesa jahat seperti Yerobeam, sekalipun ia telah melihat bagaimana TUHAN membinasakan seluruh keturunan Yerobeam karena dosa-dosa mereka. Selanjutnya riwayat hidup Baesa, segala yang dilakukannya, dan kemenangan-kemenangannya, dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel. Setelah meninggal Raja Baesa dikuburkan di makam nenek moyangnya di Tirza. Ela, putranya, menjadi raja Israel menggantikan dia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Baesa dan segala perbuatannya dan segala kuasanya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh segala raja-raja Israel? |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala perbuatan Baesa yang lain lagi dan segala pekerjaannya dan segenap kuasanya bukankah sekaliannya itu ada tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lain2nja dari kisah Ba'sja dan segala sesuatu jang telah diperbuatnja maupun perkasaannja, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil? |
TL_ITL_DRF | Adapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Baesa <01201> dan segala perbuatannya <06213> dan segala kuasanya <01369>, bukankah <03808> ia itu tersebut <03789> dalam kitab <05612> tawarikh <03117> <01697> segala raja-raja <04428> Israel <03478>? |
AV# | Now the rest <03499> of the acts <01697> of Baasha <01201>, and what he did <06213> (8804), and his might <01369>, [are] they not written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>? |
BBE | Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his power, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel? |
MESSAGE | The rest of Baasha's life, the record of his regime, is written in [The Chronicles of the Kings of Israel]. |
NKJV | Now the rest of the acts of Baasha, what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
GWV | Isn't everything else about Baashawhat he did and his heroic actswritten in the official records of the kings of Israel? |
NET | The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.* |
NET | 16:5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.946 tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
|
BHSSTR | <03478> larvy <04428> yklml <03117> Mymyh <01697> yrbd <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <01992> Mh <03808> alh <01369> wtrwbgw <06213> hve <0834> rsaw <01201> aseb <01697> yrbd <03499> rtyw (16:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} loipa {A-NPN} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} baasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} a {<3739> R-APN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} dunasteiai {N-NPF} autou {<846> D-GSM} ouk {<3364> ADV} idou {<2400> INJ} tauta {<3778> D-NPN} gegrammena {<1125> V-RPPNP} en {<1722> PREP} bibliw {<975> N-DSN} logwn {<3056> N-GPM} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |