copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 14:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISPada waktu itu anak laki-laki Yerobeam yang bernama Abia jatuh sakit.
TBPada waktu itu Abia, anak Yerobeam, jatuh sakit.
FAYHABIA putra Yerobeam jatuh sakit.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka pada masa itu adalah Abia, anak Yerobeam itu, jatuh sakit.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu Abia bin Yerobeam sakitlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada masa itu Abia, putera Jerobe'am djatuh sakit.
TB_ITL_DRFPada waktu <06256> itu Abia <029>, anak <01121> Yerobeam <03379>, jatuh sakit <02470>.
TL_ITL_DRFBermula, maka pada masa <06256> itu adalah Abia <029>, anak <01121> Yerobeam <03379> itu, jatuh sakit <02470>.
AV#At that time <06256> Abijah <029> the son <01121> of Jeroboam <03379> fell sick <02470> (8804).
BBEAt that time Abijah, the son of Jeroboam, became ill.
MESSAGEAt about this time Jeroboam's son Abijah came down sick.
NKJVAt that time Abijah the son of Jeroboam became sick.
PHILIPS
RWEBSTRAt that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.
GWVAt that time Abijah, son of Jeroboam, got sick.
NET*At that time Jeroboam’s son Abijah became sick.
NET14:1851 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick.
BHSSTR<03379> Mebry <01121> Nb <029> hyba <02470> hlx <01931> ayhh <06256> teb (14:1)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran