copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 13:34
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan tindakan itu menjadi dosa bagi keluarga Yerobeam, sehingga mereka dilenyapkan dan dipunahkan dari muka bumi.
BISPerbuatannya yang jahat itu menyebabkan keturunannya celaka dan hancur sama sekali.
FAYHPerbuatan itu merupakan dosa yang besar. Akibatnya, kerajaan Yerobeam hancur dan semua keturunannya ditumpas.
DRFT_WBTC
TLMaka perbuatan ini menjadi dosa bagi orang isi istana Yerobeam, supaya mereka itu dibinasakan dan ditumpas dari atas bumi.
KSI
DRFT_SBMaka hal itu menjadi dosalah bagi isi rumah Yerobeam sehingga menumpas dan membinasakan dia dari atas muka bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIni mendjadi dosa wangsa Jerobe'am dan alasan pembasmian dan pembinasaannja dari muka bumi.
TB_ITL_DRFDan tindakan <01697> itu <02088> menjadi <01961> dosa <02403> bagi keluarga <01004> Yerobeam <03379>, sehingga mereka dilenyapkan <03582> dan dipunahkan <08045> dari muka <06440> bumi <0127>.
TL_ITL_DRFMaka perbuatan <01697> ini <02088> menjadi <01961> dosa <02403> bagi orang isi istana <01004> Yerobeam <03379>, supaya <03582> mereka itu dibinasakan <03582> dan ditumpas <08045> dari atas <05921> bumi <0127>.
AV#And this thing <01697> became sin <02403> unto the house <01004> of Jeroboam <03379>, even to cut [it] off <03582> (8687), and to destroy <08045> (8687) [it] from off the face <06440> of the earth <0127>.
BBEAnd this became a sin in the family of Jeroboam, causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth.
MESSAGEThis was the root sin of Jeroboam's government. And it was this that ruined him.
NKJVAnd this thing was the sin of the house of Jeroboam, so as to exterminate and destroy [it] from the face of the earth.
PHILIPS
RWEBSTRAnd this thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from the face of the earth.
GWVAppointing illegal priests became the sin of Jeroboam's family so that it had to be destroyed and wiped off the face of the earth.
NETThis sin caused Jeroboam’s dynasty* to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.
NET13:34 This sin caused Jeroboam’s dynasty850 to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.

BHSSTRP <0127> hmdah <06440> ynp <05921> lem <08045> dymshlw <03582> dyxkhlw <03379> Mebry <01004> tyb <02403> tajxl <02088> hzh <01697> rbdb <01961> yhyw (13:34)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} to {<3588> T-NSN} rhma {<4487> N-NSN} touto {<3778> D-NSN} eiv {<1519> PREP} amartian {<266> N-ASF} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} ieroboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} oleyron {<3639> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} afanismon {<854> N-ASM} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%