copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Kings 12:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada hari lusanya datanglah Yerobeam dengan segenap rakyat kepada Rehabeam, seperti yang dikatakan raja: "Kembalilah kepadaku pada hari lusa."
BISTiga hari kemudian Yerobeam dan semua orang itu kembali menghadap Raja Rehabeam, seperti yang telah diperintahkannya.
FAYHTiga hari kemudian Yerobeam dan umat Israel datang kembali kepada raja.
DRFT_WBTC
TLArakian, maka datanglah Yerobeam serta dengan segala orang itu menghadap raja Rehabeam pada hari yang ketiga, setuju dengan titah baginda ini: Selang tiga hari hendaklah kamu kembali menghadap aku.
KSI
DRFT_SBMaka datanglah Yerobeam dan segala orang kaum itu menghadap Rehabeam pada lusanya seperti titah baginda: "Marilah kamu menghadap pula pada lusa itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari ketiga seluruh rakjat datang kepada Rehabe'am, sesuai dengan titah, jang telah diberikannja, jakni: "Kembalilah kepadaku pada hari ketiga".
TB_ITL_DRFPada hari <03117> lusanya <07992> datanglah <0935> Yerobeam <03379> dengan segenap <03605> rakyat <05971> kepada <0413> Rehabeam <07346>, seperti yang <0834> dikatakan <01696> raja <04428>: "Kembalilah <07725> kepadaku <0413> pada <03117> hari <03117> <03117> lusa <07992>."
TL_ITL_DRFArakian, maka datanglah <0935> Yerobeam <03379> serta dengan segala <03605> orang <05971> itu menghadap <0413> raja <04428> Rehabeam <07346> pada hari <03117> yang ketiga <07992>, setuju <01696> <0834> dengan titah <0559> <01696> baginda <0559> <04428> ini: Selang <07992> tiga hari <03117> hendaklah kamu kembali <07725> menghadap <0413> aku.
AV#So Jeroboam <03379> and all the people <05971> came <0935> (8799) to Rehoboam <07346> the third <07992> day <03117>, as the king <04428> had appointed <01696> (8765), saying <0559> (8800), Come to me again <07725> (8798) the third <07992> day <03117>.
BBESo all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
MESSAGEThree days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back."
NKJVSo Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
PHILIPS
RWEBSTRSo Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
GWVSo Jeroboam and all the people came back to Rehoboam two days later, as the king had instructed them.
NETJeroboam and all the people reported* to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”
NET12:12 Jeroboam and all the people reported743 to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, “Return to me on the third day.”
BHSSTR<07992> ysylsh <03117> Mwyb <0413> yla <07725> wbws <0559> rmal <04428> Klmh <01696> rbd <0834> rsak <07992> ysylsh <03117> Mwyb <07346> Mebxr <0413> la <05971> Meh <03605> lkw <03379> Mebry <0935> *awbyw {wbyw} (12:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} paregenonto {<3854> V-AMI-3P} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} roboam {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} trith {<5154> A-DSF} kayoti {<2530> ADV} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} legwn {<3004> V-PAPNS} anastrafhte {<390> V-AAD-2P} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} trith {<5154> A-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%