BIS | Lalu Ahia melepaskan jubahnya, dan merobek-robeknya menjadi dua belas potong. |
TB | Ahia memegang kain baru yang di badannya, lalu dikoyakkannya menjadi dua belas koyakan; |
FAYH | Lalu Nabi Ahia merobek jubah barunya menjadi dua belas potong,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dipegang Ahia akan jubah baharu yang dipakainya, dicarikkannya menjadi dua belas perca, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Ahia dicapainya jubah baru yang dipakainya itu dikoyakkannya menjadi dua belas keping. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ahia memegang selimut baru jang dipakainja itu, dan menjobeknja djadi duabelas robekan, |
TB_ITL_DRF | Ahia <0281> memegang <08610> kain <08008> baru <02319> yang <0834> di badannya, lalu dikoyakkannya <07167> menjadi dua <08147> belas <06240> koyakan <07168>; |
TL_ITL_DRF | Maka dipegang <08610> Ahia <0281> akan jubah <08008> baharu <02319> yang <0834> dipakainya <05921>, dicarikkannya <07167> menjadi dua <08147> belas <06240> perca <07168>, |
AV# | And Ahijah <0281> caught <08610> (8799) the new <02319> garment <08008> that [was] on him, and rent <07167> (8799) it [in] twelve <08147> <06240> pieces <07168>: |
BBE | And Ahijah took his new robe in his hands, parting it violently into twelve. |
MESSAGE | Ahijah took off the new cloak that he was wearing and ripped it into twelve pieces. |
NKJV | Then Ahijah took hold of the new garment that [was] on him, and tore it [into] twelve pieces. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Ahijah caught the new garment that [was] on him, and tore it [in] twelve pieces: |
GWV | Ahijah took his new garment and tore it into 12 pieces. |
NET | and he grabbed the robe* and tore it into twelve pieces. |
NET | 11:30 and he grabbed the robe703 tn Heb “and Ahijah grabbed the new robe that was on him.” and tore it into twelve pieces.
|
BHSSTR | <07168> Myerq <06240> rve <08147> Myns <07167> herqyw <05921> wyle <0834> rsa <02319> hsdxh <08008> hmlvb <0281> hyxa <08610> vptyw (11:30) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epelabeto {V-AMI-3S} acia {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} imatiou {<2440> N-GSN} autou {<846> D-GSM} tou {<3588> T-GSN} kainou {<2537> A-GSN} tou {<3588> T-GSN} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} dierrhxen {V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN} dwdeka {<1427> N-NUI} rhgmata {<4485> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |