BBE | |
TB | Segala perkakas minuman raja Salomo dari emas dan segala barang di gedung "Hutan Libanon" itu dari emas murni; tidak ada barang perak, sebab orang menganggap perak tidak berharga pada zaman Salomo. |
BIS | Semua perkakas minum Salomo dibuat dari emas, dan semua perkakas di Balai Hutan Libanon pun dibuat dari emas murni. Tidak ada yang dibuat dari perak, sebab pada zaman Salomo orang menganggap perak tidak berharga. |
FAYH | Semua perkakas minuman Raja Salomo terbuat dari emas, demikian juga segala benda di Gedung Hutan Libanon. Perak tidak dipakai, karena dianggap kurang berharga pada zaman Salomo!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianpun segala bekas minuman baginda raja Sulaiman dari pada emas dan segala serba istana di rimba Libanonpun dari pada emas tua, satu juapun tiada yang dari pada perak, karena pada zaman raja Sulaiman perak itu tiada diindahkan orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala bekas minuman raja Salomo dari pada emas dan segala bekas istana "Rimba Libanon" itupun dari pada emas tulen satupun tiada dari pada perak maka pada zaman raja Salomo perak itu tiada diindahkan lagi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Semua bokor minum radja Sulaiman dari emas. Djuga segala perabotan Balai "Hutan Libanon" dari emas tua. Perak tidak terdapat, sebab perak tidak dipandang apa2 pada djaman Sulaiman. |
TB_ITL_DRF | Segala <03605> perkakas <03627> minuman <04945> raja <04428> Salomo <08010> dari emas <02091> dan segala <03605> barang <03627> di gedung <01004> "Hutan <03293> Libanon <03844>" itu dari emas <02091> murni <05462>; tidak <0369> ada barang perak <03701>, sebab orang menganggap <02803> perak tidak <03808> berharga <03972> <02803> pada zaman <03117> Salomo <08010>. |
TL_ITL_DRF | Demikianpun segala <03605> bekas <03627> minuman <04945> baginda raja <04428> Sulaiman <08010> dari pada emas <02091> dan segala <03605> serba <03627> istana <01004> di rimba <03293> Libanonpun <03844> dari pada emas <02091> tua <05462>, satu juapun tiada <0369> yang dari pada perak <03701>, karena pada zaman <03117> raja Sulaiman <08010> perak itu tiada <03808> diindahkan <03972> orang. |
AV# | And all king <04428> Solomon's <08010> drinking <04945> vessels <03627> [were of] gold <02091>, and all the vessels <03627> of the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844> [were of] pure <05462> (8803) gold <02091>; none [were of] silver <03701>: it was nothing <03972> accounted <02803> (8737) of in the days <03117> of Solomon <08010>. {none...: or, there was no silver in them} |
MESSAGE | King Solomon's chalices and tankards were made of gold and all the dinnerware and serving utensils in the House of the Forest of Lebanon were pure gold--nothing was made of silver; silver was considered common and cheap. |
NKJV | All King Solomon's drinking vessels [were] gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon [were] pure gold. Not [one was] silver, for this was accounted as nothing in the days of Solomon. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was not considered as any thing in the days of Solomon. |
GWV | All King Solomon's cups were gold, and all the utensils for the hall which he called the Forest of Lebanon were fine gold. (Nothing was silver, because it wasn't considered valuable in Solomon's time.) |
NET | All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.* |
NET | 10:21 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time.636 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”
|
BHSSTR | <03972> hmwaml <08010> hmls <03117> ymyb <02803> bsxn <03808> al <03701> Pok <0369> Nya <05462> rwgo <02091> bhz <03844> Nwnblh <03293> rey <01004> tyb <03627> ylk <03605> lkw <02091> bhz <08010> hmls <04428> Klmh <04945> hqsm <03627> ylk <03605> lkw (10:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} tou {<3588> T-GSM} potou {<4224> N-GSM} salwmwn {N-PRI} crusa {A-APN} kai {<2532> CONJ} louthrev {N-NPM} crusoi {A-NPM} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} oikou {<3624> N-GSM} drumou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} libanou {<3030> N-GSM} crusiw {<5553> N-DSN} sugkekleismena {<4788> V-RMPAP} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} argurion {<694> N-ASN} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} logizomenon {<3049> V-PMPAS} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} salwmwn {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |