FAYH | DAUD bertanya-tanya, "Adakah keturunan Saul yang masih hidup? Aku ingin berbuat baik kepadanya, sesuai dengan janjiku kepada Yonatan."
|
TB | Berkatalah Daud: "Masih adakah orang yang tinggal dari keluarga Saul? Maka aku akan menunjukkan kasihku kepadanya oleh karena Yonatan." |
BIS | Pada suatu hari Daud bertanya, "Masih adakah orang yang hidup dari keluarga Saul? Jika ada, aku ingin berbuat baik kepadanya demi Yonatan." |
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, maka titah Daud: Adakah lagi tinggal orang dari pada isi istana Saul, supaya boleh aku berbuat kebajikan akan dia karena sebab Yonatan? |
KSI | |
DRFT_SB | Maka titah Daud: "Adakah lagi tinggal seorang dari pada isi rumah Saul supaya aku menunjukkan kemurahan kepadanya oleh karena Yonatan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud bertanja: "Adakah seseorang, jang masih tersisa dari wangsa Sjaul? Aku mau merelainja karena Jonatan!" |
TB_ITL_DRF | Berkatalah <0559> Daud <01732>: "Masih <05750> adakah <03426> orang yang <0834> tinggal <03498> dari keluarga <01004> Saul <07586>? Maka aku akan menunjukkan kasihku <02617> <05973> <06213> kepadanya oleh karena <05668> Yonatan <03083>." |
TL_ITL_DRF | Sebermula, maka titah <0559> Daud <01732>: Adakah <03426> lagi <05750> tinggal <03498> orang dari pada isi istana <01004> Saul <07586>, supaya boleh <06213> aku berbuat <06213> kebajikan <02617> akan dia karena sebab <05668> Yonatan <03083>? |
AV# | And David <01732> said <0559> (8799), Is there yet <03426> any that is left <03498> (8738) of the house <01004> of Saul <07586>, that I may shew <06213> (8799) him kindness <02617> for Jonathan's <03083> sake? |
BBE | |
MESSAGE | One day David asked, "Is there anyone left of Saul's family? If so, I'd like to show him some kindness in honor of Jonathan." |
NKJV | Now David said, "Is there still anyone who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake? |
GWV | David asked, "Is there anyone left in Saul's family to whom I can show kindness for Jonathan's sake?" |
NET | *Then David asked, “Is anyone still left from the family* of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?” |
NET | 9:1290 sn 2 Samuel 9–20 is known as the Succession Narrative. It is a literary unit that describes David’s efforts at consolidating his own kingdom following the demise of King Saul; it also provides the transition to subsequent leadership on the part of David’s successor Solomon. Then David asked, “Is anyone still left from the family291 tn Heb “house.” of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
|
BHSSTR | <03083> Ntnwhy <05668> rwbeb <02617> dox <05973> wme <06213> hveaw <07586> lwas <01004> tybl <03498> rtwn <0834> rsa <05750> dwe <03426> sy <03588> ykh <01732> dwd <0559> rmayw (9:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ei {<1487> CONJ} estin {<1510> V-PAI-3S} eti {<2089> ADV} upoleleimmenov {<5275> V-RMPNS} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} saoul {<4549> N-PRI} kai {<2532> CONJ} poihsw {<4160> V-AAS-1S} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} eleov {<1656> N-NSM} eneken {PREP} iwnayan {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |