copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 8:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDemikianlah Daud memerintah seluruh Israel dan menjaga agar rakyatnya selalu diperlakukan dengan adil dan baik.
TBDemikianlah Daud telah memerintah atas seluruh Israel, dan menegakkan keadilan dan kebenaran bagi seluruh bangsanya.
FAYHDaud memerintah dengan adil atas seluruh Israel; ia memperlakukan semua orang dengan bijaksana.
DRFT_WBTC
TLMaka demikianlah pergi Daud memerintahkan segenap orang Israel dan dilakukan Daud kebenaran dan keadilan kepada segala bangsanya.
KSI
DRFT_SBMaka Daudpun berkerajaanlah atas segala orang Israel maka dilakukan Daud hukum dan kebenaran akan segenap kaumnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDawud meradjai seluruh Israil dan Dawud berlaku menurut hukum dan keadilan untuk segenap bangsanja.
TB_ITL_DRFDemikianlah Daud <01732> telah memerintah <04427> atas <05921> seluruh <03605> Israel <03478>, dan menegakkan keadilan <04941> dan kebenaran <06666> bagi seluruh <03605> bangsanya <05971>.
TL_ITL_DRFMaka demikianlah pergi Daud <01732> memerintahkan <04427> segenap <03605> orang Israel <03478> dan dilakukan <06213> Daud <01732> kebenaran <04941> dan keadilan <06666> kepada segala <03605> bangsanya <05971>.
AV#And David <01732> reigned <04427> (8799) over all Israel <03478>; and David <01732> executed <06213> (8802) judgment <04941> and justice <06666> unto all his people <05971>.
BBEAnd David was king over all Israel, judging and giving right decisions for all his people.
MESSAGEThus David ruled over all of Israel. He ruled well--fair and evenhanded in all his duties and relationships.
NKJVSo David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people.
PHILIPS
RWEBSTRAnd David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice to all his people.
GWVSo David ruled all Israel. He did what was fair and right for all his people.
NETDavid reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.*
NET8:15 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.285

David’s Cabinet

BHSSTR<05971> wme <03605> lkl <06666> hqduw <04941> jpsm <06213> hve <01732> dwd <01961> yhyw <03478> larvy <03605> lk <05921> le <01732> dwd <04427> Klmyw (8:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} epi {<1909> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} dauid {N-PRI} poiwn {<4160> V-PAPNS} krima {<2917> N-ASN} kai {<2532> CONJ} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} epi {<1909> PREP} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran