ENDE | Dawud berbuat sekadar difirmankan Jahwe. Maka ia memukul orang2 Felesjet dari Gibe'on sampai ke Gezer. |
TB | Dan Daud berbuat demikian, seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya, maka ia memukul kalah orang Filistin, mulai dari Geba sampai dekat Gezer. |
BIS | Daud melaksanakan apa yang diperintahkan TUHAN, dan ia berhasil memukul mundur orang Filistin dari Geba sampai ke Gezer. |
FAYH | Daud berbuat sesuai dengan apa yang diperintahkan TUHAN kepadanya dan ia berhasil mengalahkan orang Filistin sepanjang jalan dari Geba (Gibeon) sampai ke Gezer.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diperbuatlah oleh Daud setuju dengan firman Tuhan kepadanya; maka dialahkannyalah segala orang Filistin itu dari Geba sampai ke tempat orang datang ke Gezer. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah diperbuat oleh Daud menurut firman Allah kepadanya maka dikalahkannya segala orang Filistin itu dari Geba hingga sampai ke Gezer. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Dan Daud <01732> berbuat <06213> demikian <03651>, seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepadanya <0>, maka ia memukul <05221> kalah <0853> orang Filistin <06430>, mulai dari Geba <01387> sampai <05704> dekat <0935> Gezer <01507>. |
TL_ITL_DRF | Maka diperbuatlah <06213> oleh Daud <01732> setuju <0834> dengan firman <06680> Tuhan <03068> kepadanya; maka dialahkannyalah <05221> segala orang Filistin <06430> itu dari Geba <01387> sampai <05704> ke tempat orang datang <0935> ke Gezer <01507>. |
AV# | And David <01732> did so <06213> (8799), as the LORD <03068> had commanded <06680> (8765) him; and smote <05221> (8686) the Philistines <06430> from Geba <01387> until thou come <0935> (8800) to Gazer <01507>. {Geba: also called, Gibeon} |
BBE | And David did as the Lord had said; and he overcame the Philistines, attacking them from Gibeon to near Gezer. |
MESSAGE | David did exactly what GOD told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer. |
NKJV | And David did so, as the LORD commanded him; and he drove back the Philistines from Geba as far as Gezer. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gazer. |
GWV | David did as the LORD ordered him and defeated the Philistines from Geba to Gezer. |
NET | David did just as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.* |
NET | 5:25 David did just as the Lord> commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.166 tn Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”
David Brings the Ark to Jerusalem
|
BHSSTR | P <01507> rzg <0935> Kab <05704> de <01387> ebgm <06430> Mytslp <0853> ta <05221> Kyw <03068> hwhy <06680> whwu <0834> rsak <03651> Nk <01732> dwd <06213> veyw (5:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} kaywv {<2531> ADV} eneteilato {V-AMI-3S} autw {<846> D-DSM} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} allofulouv {<246> A-APM} apo {<575> PREP} gabawn {N-PRI} ewv {<2193> CONJ} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} gazhra {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |