ENDE | Berkatalah Abner kepada Dawud: "Sekarang hamba hendak pergi menghimpun seluruh Israil kehadapan seri baginda, agar mereka mengikat perdjandjian dengan baginda. Demikianlah baginda akan meradja atas segala sesuatu, jang diinginkan baginda". Setelah itu Dawud memperkenankan Abner pergi dan pergilah dia dengan selamat. |
TB | Berkatalah Abner kepada Daud: "Baiklah aku bersiap untuk pergi mengumpulkan seluruh orang Israel kepada tuanku raja, supaya mereka mengadakan perjanjian dengan tuanku dan tuanku menjadi raja atas segala yang dikehendaki hatimu." Lalu Daud membiarkan Abner pergi dan berjalanlah ia dengan selamat. |
BIS | Sesudah itu Abner minta diri dan berkata, "Izinkanlah aku pergi untuk menggerakkan seluruh Israel supaya bergabung dengan Tuanku. Mereka akan menerima Tuanku sebagai raja, dan dengan demikian Tuanku akan memerintah seluruh negeri, sesuai dengan kehendak Tuanku." Kemudian Abner diizinkan pergi oleh Daud serta dijamin keselamatannya. |
FAYH | Sebelum Abner pulang, ia berjanji kepada Daud, "Setibanya aku di Israel, aku akan mengadakan perundingan dengan segenap umat Israel supaya mereka memilih Tuanku sebagai raja, sesuai dengan apa yang telah diharapkan oleh Tuanku." Daud melepas Abner pulang dengan selamat.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sembah Abner kepada Daud: Sekarang patik hendak pergi menghimpunkan segenap orang Israel kepada tuanku, yang dipertuan, supaya mereka itu sekalian berjanji dengan tuanku dan tuankupun kerajaanlah atas segala yang dikehendaki hati tuanku. Setelah itu maka dilepaskan Daud akan Abner pergi, lalu berjalanlah ia dengan selamat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sampailah Abner kepada Daud: "Patik hendak bangun lalu pergi menghimpunkan segala orang Israel kepada tuanku supaya sekaliannya itu berjanji-janjian dengan tuanku dan supaya tuankupun berkerajaan atas segala yang dikehendaki oleh hati tuanku." Maka dilepaskan Daud akan Abner itu lalu berjalanlah ia dengan sejahteranya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Berkatalah <0559> Abner <074> kepada <0413> Daud <01732>: "Baiklah aku bersiap <06965> untuk pergi <01980> mengumpulkan <06908> seluruh <03605> orang Israel <03478> kepada <0413> tuanku <0113> raja <04428>, supaya mereka mengadakan <03772> perjanjian <01285> dengan tuanku dan tuanku menjadi raja <04427> atas segala <03605> yang <0834> dikehendaki <0183> hatimu <05315>." Lalu <07971> Daud <01732> membiarkan Abner <074> pergi <01980> dan berjalanlah ia dengan selamat <07965>. |
TL_ITL_DRF | Maka sembah <0559> Abner <074> kepada <0413> Daud <01732>: Sekarang patik hendak <06965> pergi <01980> menghimpunkan <06908> segenap <03605> orang Israel <03478> kepada <0413> tuanku <0113>, yang dipertuan <04428>, supaya mereka itu sekalian berjanji <03772> dengan <01285> <0854> tuanku dan tuankupun <01285> kerajaanlah <04427> atas segala <03605> yang <0834> dikehendaki <0183> hati <05315> tuanku. Setelah itu maka dilepaskan <07971> Daud <01732> akan Abner <074> pergi, lalu berjalanlah <01980> ia dengan selamat <07965>. |
AV# | And Abner <074> said <0559> (8799) unto David <01732>, I will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799), and will gather <06908> (8799) all Israel <03478> unto my lord <0113> the king <04428>, that they may make <03772> (8799) a league <01285> with thee, and that thou mayest reign <04427> (8804) over all that thine heart <05315> desireth <0183> (8762). And David <01732> sent <07971> (0) Abner <074> away <07971> (8762); and he went <03212> (8799) in peace <07965>. |
BBE | |
MESSAGE | Abner then said, "I'm ready. Let me go now to rally everyone in Israel for my master, the king. They'll make a treaty with you, authorizing you to rule them however you see fit." Abner was sent off with David's blessing. |
NKJV | Then Abner said to David, "I will arise and go, and gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your heart desires." So David sent Abner away, and he went in peace. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Abner said to David, I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace. |
GWV | Abner told David, "I must go now so that I can gather all Israel for you, Your Majesty. They will make a treaty with you, and you will rule everything your heart desires." Then David dismissed Abner, who left peacefully. |
NET | Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement* with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace. |
NET | 3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement96 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result. with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.
Abner Is Killed
|
BHSSTR | <07965> Mwlsb <01980> Klyw <074> rnba <0853> ta <01732> dwd <07971> xlsyw <05315> Kspn <0183> hwat <0834> rsa <03605> lkb <04427> tklmw <01285> tyrb <0854> Kta <03772> wtrkyw <03478> larvy <03605> lk <0853> ta <04428> Klmh <0113> ynda <0413> la <06908> hubqaw <01980> hklaw <06965> hmwqa <01732> dwd <0413> la <074> rnba <0559> rmayw (3:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} abennhr {N-PRI} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} anasthsomai {<450> V-FMI-1S} dh {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} poreusomai {<4198> V-FMI-1S} kai {<2532> CONJ} sunayroisw {<4867> V-FAI-1S} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} panta {<3956> A-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} diayhsomai {V-FMI-1S} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} diayhkhn {<1242> N-ASF} kai {<2532> CONJ} basileuseiv {<936> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} pasin {<3956> A-DPM} oiv {<3739> R-DPM} epiyumei {<1937> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} abennhr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} en {<1722> PREP} eirhnh {<1515> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |