copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 24:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETI, the servant of my lord* the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!”
TBSemuanya ini, ya raja, diberikan Arauna kepada raja." Arauna berkata pula kepada raja: "Kiranya TUHAN, Allahmu, berkenan kepadamu."
BISArauna memberikan semuanya itu kepada raja, sambil berkata, "Kiranya TUHAN Allah Baginda menerima persembahan Baginda."
FAYHHamba berikan semuanya kepada Baginda. Semoga TUHAN Allah mau menerima persembahan Baginda itu."
DRFT_WBTC
TLMaka sekalian itu dipersembahkan Arauna-Hamelekh kepada baginda, maka sembah Arauna kepada baginda: Hendaklah kiranya Tuhan, Allah tuanku, berkenan akan tuanku!
KSI
DRFT_SBya tuanku sekalian ini dipersembahkan Arauna kepada baginda." Dan lagi sembah Arauna kepada baginda: "Diperkenankan Allah kiranya akan baginda."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKesemuanja itu diberikan hamba seri baginda kepada baginda". Dan seterusnja kata Arauna kepada radja: "Semoga Jahwe, Allah baginda, berkenan akan baginda".
TB_ITL_DRFSemuanya <03605> ini, ya raja <04428>, diberikan <05414> Arauna <0728> kepada raja <04428>." Arauna <0728> berkata <0559> pula kepada <0413> raja <04428>: "Kiranya TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, berkenan <07521> kepadamu."
TL_ITL_DRFMaka sekalian <03605> itu dipersembahkan <05414> Arauna-Hamelekh <0728> kepada <05414> baginda <04428> <04428>, maka sembah <0559> Arauna <0728> kepada <0413> baginda <04428>: Hendaklah kiranya Tuhan <03068>, Allah <0430> tuanku, berkenan <07521> akan tuanku <04428>!
AV#All these [things] did Araunah <0728>, [as] a king <04428>, give <05414> (8804) unto the king <04428>. And Araunah <0728> said <0559> (8799) unto the king <04428>, The LORD <03068> thy God <0430> accept <07521> (8799) thee.
BBEAll this does the servant of my lord the king give to the king. And Araunah said, May the Lord your God be pleased with your offering!
MESSAGE--Araunah gives it all to the king! And may GOD, your God, act in your favor."
NKJV"All these, O king, Araunah has given to the king." And Araunah said to the king, "May the LORD your God accept you."
PHILIPS
RWEBSTRAll these [things] did Araunah, [as] a king, give to the king. And Araunah said to the king, The LORD thy God accept thee.
GWVAll this Araunah gave to the king and said, "May the LORD your God accept you."
NET24:23 I, the servant of my lord969 the king, give it all to the king!” Araunah also told the king, “May the Lord your God show you favor!”
BHSSTR<07521> Kury <0430> Kyhla <03068> hwhy <04428> Klmh <0413> la <0728> hnwra <0559> rmayw o <04428> Klml <04428> Klmh <0728> hnwra <05414> Ntn <03605> lkh (24:23)
LXXMta {<3588> T-APN} panta {<3956> A-APN} edwken {<1325> V-AAI-3S} orna {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} orna {N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} euloghsai {<2127> V-AAO-3S} se {<4771> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%