copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Samuel 23:37
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBZelek, orang Amon; Naharai, orang Beerot, pembawa senjata Yoab anak Zeruya;
BIS(23:24)
FAYH(23-24)
DRFT_WBTC
TLdan Zelik, orang Ammoni, dan Naharai, orang Bieroti, biduanda Yoab bin Zeruya,
KSI
DRFT_SBdan Zelek orang Amon dan Naharai orang Beerot keduanya orang yang membawa senjata Yoab bin Zeruya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESelek, orang 'Amon, Naharai dari Berot, biduanda Joab bin Seruja.
TB_ITL_DRFZelek <06768>, orang Amon <05984>; Naharai <05171>, orang Beerot <0886>, pembawa <05375> senjata <03627> Yoab <03097> anak <01121> Zeruya <06870>;
TL_ITL_DRFdan Zelik <06768>, orang Ammoni <05984>, dan Naharai <05171>, orang Bieroti <0886>, biduanda <03627> Yoab <03097> bin <01121> Zeruya <06870>,
AV#Zelek <06768> the Ammonite <05984>, Naharai <05171> the Beerothite <0886>, armourbearer <05375> (8802) <03627> to Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870>,
BBEZelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, who had the care of the arms of Joab, son of Zeruiah,
MESSAGEZelek the Ammonite; Naharai the Beerothite, weapon bearer of Joab son of Zeruiah;
NKJVZelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (armorbearer of Joab the son of Zeruiah),
PHILIPS
RWEBSTRZelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
GWVZelek from Ammon, Naharai from Beeroth, armorbearer for Zeruiah's son Joab,
NETZelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer* of Joab son of Zeruiah),
NET23:37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (the armor-bearer947 of Joab son of Zeruiah),
BHSSTRo <06870> hyru <01121> Nb <03097> bawy <03627> ylk <05375> *avn {yavn} <0886> ytrabh <05171> yrxn o <05984> ynmeh <06768> qlu (23:37)
LXXMelie {N-PRI} o {<3588> T-NSM} ammanithv {N-NSM} gelwrai {N-PRI} o {<3588> T-NSM} bhrwyaiov {N-NSM} airwn {<142> V-PAPNS} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} iwab {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} sarouiav {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%