ENDE | Djuga 'Ira, orang Jair, mendjadi imam Dawud. |
TB | Juga Ira, orang Yair itu menjadi imam pada Daud. |
BIS | Imam di istana: Ira dari kota Yair. |
FAYH | Ira, orang Yair, menjadi imam pribadi Daud.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan lagi Ira, orang Yairi itu, perdana menteri Daud. |
KSI | |
DRFT_SB | dan Ira, orang Yair itu menjadi imam bagi Daud. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Juga <01571> Ira <05896>, orang Yair <02972> itu menjadi <01961> imam <03548> pada Daud <01732>. |
TL_ITL_DRF | dan lagi <01571> Ira <05896>, orang Yairi <02972> itu, perdana menteri <03548> Daud <01732>. |
AV# | And Ira <05896> also the Jairite <02972> was a chief ruler <03548> about David <01732>. {a chief...: or, a prince} |
BBE | And in addition, Ira the Jairite was a priest to David. |
MESSAGE | Ira the Jairite was David's chaplain. |
NKJV | and Ira the Jairite was a chief minister under David. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Ira also the Jairite was a chief ruler of David. |
GWV | And Ira, a descendant of Jair, was a priest to David. |
NET | Ira the Jairite was David’s personal priest.* |
NET | 20:26 Ira the Jairite was David’s personal priest.743 tn Heb “priest for David.” KJV (“a chief ruler about David”) and ASV (“chief minister unto David”) regarded this office as political.
The Gibeonites Demand Revenge
|
BHSSTR | o <01732> dwdl <03548> Nhk <01961> hyh <02972> yrayh <05896> arye <01571> Mgw (20:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} irav {N-PRI} o {<3588> T-NSM} iarin {N-PRI} hn {<1510> V-IAI-3S} iereuv {<2409> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} dauid {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |