KL1863 | |
TB | Daud memeriksa barisan tentara yang bersama-sama dengan dia, kemudian ia mengangkat kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus atas mereka. |
BIS | Raja Daud mengumpulkan seluruh anak buahnya, lalu dibaginya menjadi kesatuan-kesatuan yang terdiri dari seribu dan dari seratus orang. Kemudian diangkatnya perwira-perwira untuk mengepalai kesatuan-kesatuan itu. |
FAYH | DAUD memeriksa keadaan pasukannya, lalu mengangkat kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, maka diperiksa Daud akan segala rakyat yang sertanya itu, diangkatnya akan beberapa orang menjadi penghulu atas orang seribu dan penghulu atas orang seratus. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Daud diperiksanya segala rakyatnya yang sertanya ditentukannya beberapa penghulu atas orang seribu dan beberapa penghulu atas orang seratus. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dawud memeriksa rakjat, jang ada sertanja, dan mengangkat pemimpin2 atas mereka, pemimpin seribu dan pemimpin seratus orang. |
TB_ITL_DRF | Daud <01732> memeriksa <06485> barisan tentara <05971> yang <0834> bersama-sama <0854> dengan dia, kemudian ia mengangkat <07760> kepala pasukan <08269> seribu <0505> dan kepala pasukan <08269> seratus <03967> atas mereka. |
TL_ITL_DRF | Sebermula, maka diperiksa <06485> Daud <01732> akan segala <0853> rakyat <05971> yang <0834> sertanya <0854> itu, diangkatnya <07760> akan beberapa orang menjadi penghulu <08269> atas orang seribu <0505> dan penghulu <08269> atas orang seratus <03967>. |
AV# | And David <01732> numbered <06485> (8799) the people <05971> that [were] with him, and set <07760> (8799) captains <08269> of thousands <0505> and captains <08269> of hundreds <03967> over them. |
BBE | And David had the people who were with him numbered, and he put over them captains of thousands and captains of hundreds. |
MESSAGE | David organized his forces. He appointed captains of thousands and captains of hundreds. |
NKJV | And David numbered the people who [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And David numbered the people that [were] with him, and set over them captains of thousands and captains of hundreds. |
GWV | David called together the troops that were with him. He appointed commanders in charge of regiments and battalions. |
NET | David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds. |
NET | 18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
|
BHSSTR | <03967> twam <08269> yrvw <0505> Mypla <08269> yrv <05921> Mhyle <07760> Mvyw <0854> wta <0834> rsa <05971> Meh <0853> ta <01732> dwd <06485> dqpyw (18:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epeskeqato {<1980> V-AMI-3S} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} katesthsen {<2525> V-AAI-3S} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} ciliarcouv {<5506> N-APM} kai {<2532> CONJ} ekatontarcouv {N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |