ENDE | Kemudian mendekatlah sepuluh pemuda, biduanda Joab, dan mereka memukul Absjalom mati. |
TB | Kemudian sepuluh bujang, pembawa senjata Yoab, mengelilingi Absalom, lalu memukul dan membunuh dia. |
BIS | Kemudian sepuluh orang anak buah Yoab mengeroyoknya dan membunuhnya. |
FAYH | Kemudian sepuluh pembantu Yoab, yang menjadi pembawa senjatanya, mengelilingi Absalom dan menghabisi nyawanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sepuluh orang muda, semua pembawa senjata Yoab itu, lalu datang mengelilingi dia, diparangnya akan Absalom dan dibunuhnya akan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sepuluh orang muda-muda yang membawa senjata Yoab itupun mengelilingi diparangnya akan Absalom lalu dibunuhnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Kemudian sepuluh <06235> bujang <05288>, pembawa <05375> senjata <03627> Yoab <03097>, mengelilingi <05437> Absalom <053>, lalu memukul <05221> dan membunuh <04191> dia. |
TL_ITL_DRF | Maka sepuluh <06235> orang muda <05288>, semua pembawa <05375> senjata <03627> Yoab <03097> itu, lalu datang mengelilingi <05437> dia, diparangnya <05221> akan Absalom <053> dan dibunuhnya <04191> akan dia <0853>. |
AV# | And ten <06235> young men <05288> that bare <05375> (8802) Joab's <03097> armour <03627> compassed about <05437> (8799) and smote <05221> (8686) Absalom <053>, and slew <04191> (8686) him. |
BBE | And ten young men, servants of Joab, came round Absalom and put an end to him. |
MESSAGE | by then Absalom was surrounded by ten of Joab's armor bearers; they hacked away at him and killed him. |
NKJV | And ten young men who bore Joab's armor surrounded Absalom, and struck and killed him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and slew him. |
GWV | Then ten of Joab's armorbearers surrounded Absalom, attacked him, and killed him. |
NET | Then ten soldiers who were Joab’s armor bearers struck Absalom and finished him off. |
NET | 18:15 Then ten soldiers who were Joab’s armor bearers struck Absalom and finished him off.
|
BHSSTR | <04191> whtymyw <053> Mwlsba <0853> ta <05221> wkyw <03097> bawy <03627> ylk <05375> yavn <05288> Myren <06235> hrve <05437> wboyw (18:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekuklwsan {<2944> V-AAI-3P} deka {<1176> N-NUI} paidaria {<3808> N-NPN} aironta {<142> V-PAPNP} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} iwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epataxan {<3960> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} abessalwm {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eyanatwsan {<2289> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |