BIS | Lalu katanya lagi, "Coba, andaikata aku yang menjadi hakim, maka setiap orang yang mempunyai persengketaan atau tuntutan boleh datang kepadaku dan akan kuperlakukan dengan adil." |
TB | Lagi kata Absalom: "Sekiranya aku diangkat menjadi hakim di negeri ini! Maka setiap orang yang mempunyai perkara atau pertikaian hukum boleh datang kepadaku, dan aku akan menyelesaikan perkaranya dengan adil." |
FAYH | Seandainya aku yang menjadi hakim, maka semua orang yang mempunyai perkara dapat datang kepadaku, dan aku akan menegakkan keadilan baginya!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi kata Absalom: Jikalau kiranya aku dijadikan hakim dalam negeri ini, alangkah baiknya, supaya segala orang yang ada perkaranya atau perselisihan itu, boleh datang menghadap aku, niscaya aku membenarkan halnya kelak. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi kata Absalom: "Alangkah baiknya jikalau aku dijadikan hakim dalam tanah ini supaya masing-masing orang yang ada sesuatu pengaduan atau bicara itu boleh datang kepadaku niscaya aku memberikan halnya kelak." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan Absjalom menjambung: "Siapa kiranja mengangkat aku mendjadi hakim dinegeri? Nistjaja setiap orang jang mempunjai perkara atau sengketa akan datang kepadaku dan ia akan kuberi haknja!" |
TB_ITL_DRF | Lagi kata <0559> Absalom <053>: "Sekiranya <04310> aku diangkat <07760> menjadi hakim <08199> di negeri <0776> ini! Maka setiap <03605> orang <0376> yang <0834> mempunyai <01961> perkara atau pertikaian <07379> hukum <04941> boleh datang <01961> kepadaku <0>, dan aku akan menyelesaikan perkaranya dengan adil <06663>." |
TL_ITL_DRF | Dan lagi kata <0559> Absalom <053>: Jikalau kiranya <04310> aku dijadikan <07760> hakim <08199> dalam negeri <0776> ini, alangkah <0935> baiknya, supaya segala <03605> orang <0376> yang <0834> ada <01961> perkaranya atau perselisihan <07379> itu, boleh datang <0935> menghadap <04941> aku, niscaya aku membenarkan <06663> halnya kelak. |
AV# | Absalom <053> said <0559> (8799) moreover, Oh that I were made <07760> (8799) judge <08199> (8802) in the land <0776>, that every man <0376> which hath any suit <07379> or cause <04941> might come <0935> (8799) unto me, and I would do him justice <06663> (8689)! |
BBE | And more than this, Absalom said, If only I was made judge in the land, so that every man who has any cause or question might come to me, and I would give a right decision for him! |
MESSAGE | Then he'd say, "Why doesn't someone make me a judge for this country? Anybody with a case could bring it to me and I'd settle things fair and square." |
NKJV | Moreover Absalom would say, "Oh, that I were made judge in the land, and everyone who has any suit or cause would come to me; then I would give him justice." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Absalom said moreover, O that I were made judge in the land, that every man who hath any suit or cause might come to me, and I would do him justice! |
GWV | He would add, "I wish someone would make me judge in the land. Then anyone who had a case to be tried could come to me, and I would make sure that he got justice." |
NET | Absalom would then say, “If only they would make me* a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint* could come to me and I would make sure he receives a just settlement.” |
NET | 15:4 Absalom would then say, “If only they would make me507 tn Heb “Who will make me?” a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint508 tn Heb “a complaint and a judgment.” The expression is a hendiadys. could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”
|
BHSSTR | <06663> wytqduhw <04941> jpsmw <07379> byr <0> wl <01961> hyhy <0834> rsa <0376> sya <03605> lk <0935> awby <05921> ylew <0776> Urab <08199> jps <07760> ynmvy <04310> ym <053> Mwlsba <0559> rmayw (15:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} abessalwm {N-PRI} tiv {<5100> I-NSM} me {<1473> P-AS} katasthsei {<2525> V-FAI-3S} krithn {<2923> N-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} eleusetai {<2064> V-FMI-3S} pav {<3956> A-NSM} anhr {<435> N-NSM} w {<3739> R-DSM} ean {<1437> CONJ} h {<1510> V-PAS-3S} antilogia {<485> N-NSF} kai {<2532> CONJ} krisiv {<2920> N-NSF} kai {<2532> CONJ} dikaiwsw {<1344> V-FAI-1S} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |