TB | Amnon mempunyai seorang sahabat bernama Yonadab, anak Simea kakak Daud. Yonadab itu seorang yang sangat cerdik. |
BIS | Amnon mempunyai seorang sahabat yang sangat cerdik, namanya Yonadab anak Simea abang Daud. |
FAYH | Tetapi Amnon mempunyai seorang teman yang banyak akalnya, yaitu Yonadab putra Simea kakak Daud, saudara sepupunya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi adalah pada Amnon seorang sahabatnya, bernama Yonadab, bin Simea, abang Daud, maka Yonadab itulah orang yang sangat cerdik. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi pada Amnon itu ada seorang sahabatnya bernama Yonadab, anak Simea abang Daud, maka Yonadab itu seorang yang sangat cerdik |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi ada pada Amnon seorang teman, jang bernama Jonadab bin Sjime'a kakak Dawud. Adapun Jonadab itu orang jang sangat tjerdik. |
TB_ITL_DRF | Amnon <0550> mempunyai seorang sahabat <07453> bernama <08034> Yonadab <03122>, anak <01121> Simea <08093> kakak <0251> Daud <01732>. Yonadab <03122> itu seorang <0376> yang sangat <03966> cerdik <02450>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi adalah pada Amnon <0550> seorang sahabatnya <07453>, bernama <08034> Yonadab <03122>, bin <01121> Simea <08093>, abang <0251> Daud <01732>, maka Yonadab <03122> itulah orang <0376> yang <02450> sangat <03966> cerdik <02450>. |
AV# | But Amnon <0550> had a friend <07453>, whose name <08034> [was] Jonadab <03122>, the son <01121> of Shimeah <08093> David's <01732> brother <0251>: and Jonadab <03122> [was] a very <03966> subtil <02450> man <0376>. |
BBE | |
MESSAGE | Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise. |
NKJV | But Amnon had a friend whose name [was] Jonadab the son of Shimeah, David's brother. Now Jonadab [was] a very crafty man. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab [was] a very subtil man. |
GWV | Amnon had a friend by the name of Jonadab, a son of David's brother Shimea. Jonadab was a very clever man. |
NET | Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man. |
NET | 13:3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
|
BHSSTR | <03966> dam <02450> Mkx <0376> sya <03122> bdnwyw <01732> dwd <0251> yxa <08093> hems <01121> Nb <03122> bdnwy <08034> wmsw <07453> er <0550> Nwnmalw (13:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} tw {<3588> T-DSM} amnwn {N-PRI} etairov {<2083> N-NSM} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-ASN} autw {<846> D-DSM} iwnadab {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} samaa {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} adelfou {<80> N-GSM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwnadab {N-PRI} anhr {<435> N-NSM} sofov {<4680> A-NSM} sfodra {<4970> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |