copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 10:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSetelah hal itu diberitahukan kepada Daud, maka dikumpulkannya seluruh orang Israel, diseberanginya sungai Yordan, lalu sampai ke Helam. Orang Aram mengatur barisannya berhadapan dengan Daud dan bertempur melawan dia,
BISMendengar hal itu, Daud segera mengumpulkan seluruh pasukan Israel, lalu menyeberangi Sungai Yordan, kemudian maju ke Helam. Di situ orang Siria mengatur barisan mereka lalu maju menyerang pasukan Daud.
FAYHKetika Daud diberitahu tentang hal itu, ia sendiri memimpin tentara Israel untuk menyerbu ke Helam. Tentara Aram mengadakan perlawanan terhadap Daud.
DRFT_WBTC
TLSetelah sudah dikabarkan hal itu kepada Daud, dihimpunkannyalah segenap orang Israel, lalu menyeberang Yarden langsung ke Helam. Maka orang Syam itu mengaturkan ikatan perangnya berhadapan dengan Daud, lalu berperanglah mereka itu dengan baginda.
KSI
DRFT_SBMaka dikabarkkan orang akan hal itu kepada Daud maka dikerahkannya segala orang Israel lalu menyeberang Yordan langsung ke Helam. Maka orang Aram itu mengikat perangnya hendak melawan Daud lalu berperang dengan baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika hal itu diberitahukan kepada Dawud, maka ia menghimpun seluruh Israil, menjeberangi sungai Jarden dan tiba di Helam djuga. Aram mengikat perang lawan Dawud dan mulai bertempur.
TB_ITL_DRFSetelah hal itu diberitahukan <05046> kepada Daud <01732>, maka dikumpulkannya <0622> seluruh <03605> orang Israel <03478>, diseberanginya <05674> sungai Yordan <03383>, lalu sampai <0935> ke Helam <02431>. Orang Aram <0758> mengatur <06186> barisannya <07125> berhadapan dengan <07125> Daud <01732> dan bertempur <03898> melawan dia <05973>,
TL_ITL_DRFSetelah sudah dikabarkan <05046> hal itu kepada Daud <01732>, dihimpunkannyalah <0622> segenap <03605> orang Israel <03478>, lalu menyeberang <05674> Yarden <03383> langsung <0935> ke Helam <02431>. Maka orang Syam <0758> itu mengaturkan <07125> ikatan <06186> perangnya berhadapan dengan <07125> Daud <01732>, lalu berperanglah <03898> mereka itu dengan <05973> baginda.
AV#And when it was told <05046> (8714) David <01732>, he gathered <0622> (0) all Israel <03478> together <0622> (8799), and passed over <05674> (8799) Jordan <03383>, and came <0935> (8799) to Helam <02431>. And the Syrians <0758> set themselves in array <06186> (8799) against <07125> (8800) David <01732>, and fought <03898> (8735) with him.
BBEAnd word of this was given to David: and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam. And the Aramaeans put their forces in position against David, and made an attack on him.
MESSAGEAll this was reported to David. So David mustered Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on.
NKJVWhen it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in battle array against David and fought with him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
GWVWhen David was told about this, he assembled Israel's army, crossed the Jordan River, and came to Helam. The Arameans formed a battle line against David's troops and fought him.
NETWhen David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River,* and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
NET10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River,337 and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
BHSSTR<05973> wme <03898> wmxlyw <01732> dwd <07125> tarql <0758> Mra <06186> wkreyw <02431> hmalx <0935> abyw <03383> Ndryh <0853> ta <05674> rbeyw <03478> larvy <03605> lk <0853> ta <0622> Poayw o <01732> dwdl <05046> dgyw (10:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} anhggelh {<312> V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sunhgagen {<4863> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} panta {<3956> A-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} diebh {<1224> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iordanhn {<2446> N-ASM} kai {<2532> CONJ} paregenonto {<3854> V-AMI-3P} eiv {<1519> PREP} ailam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} paretaxato {V-AMI-3S} suria {<4947> N-NSF} apenanti {ADV} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epolemhsan {<4170> V-AAI-3P} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran