copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 1:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NKJVThe earth was without form, and void; and darkness [was] on the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
TBBumi belum berbentuk dan kosong; gelap gulita menutupi samudera raya, dan Roh Allah melayang-layang di atas permukaan air.
BISbumi belum berbentuk, dan masih kacau-balau. Samudra yang bergelora, yang menutupi segala sesuatu, diliputi oleh gelap gulita, tetapi kuasa Allah bergerak di atas permukaan air.
FAYHBumi masih belum berbentuk dan hampa, Roh Allah melayang-layang di atas permukaannya yang gelap gulita.
DRFT_WBTC
TLMaka bumi itu lagi campur baur adanya, yaitu suatu hal yang ketutupan kelam kabut; maka Roh Allah berlayang-layang di atas muka air itu.
KSI
DRFT_SBMaka bumi itu sunyi dan senyap gelaplah di muka lautan dan Ruh Allah pun terlayang-layang di atas muka air itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun bumi itu kalang-kabut dan kosong; kegelapan meliputi samudera purba, dan ruh Allah melajang diatas muka air.
TB_ITL_DRFBumi <0776> belum berbentuk <08414> dan kosong <0922>; gelap gulita <02822> menutupi <06440> <05921> samudera raya <08415>, dan Roh <07307> Allah <0430> melayang-layang <07363> di atas <05921> permukaan <06440> air <04325>.
TL_ITL_DRFMaka bumi <0776> itu lagi campur <08414> baur <0922> adanya, yaitu suatu hal yang ketutupan kelam kabut <08415> <06440> <02822>; maka Roh <07307> Allah <0430> berlayang-layang <07363> di atas <05921> muka <06440> air <04325> itu.
AV#And the earth <0776> was <01961> (8804) without form <08414>, and void <0922>; and darkness <02822> [was] upon the face <06440> of the deep <08415>. And the Spirit <07307> of God <0430> moved <07363> (8764) upon <05921> the face <06440> of the waters <04325>.
BBEAnd the earth was waste and without form; and it was dark on the face of the deep: and the Spirit of God was moving on the face of the waters.
MESSAGEEarth was a soup of nothingness, a bottomless emptiness, an inky blackness. God's Spirit brooded like a bird above the watery abyss.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
GWVThe earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water.
NETNow* the earth* was without shape and empty,* and darkness* was over the surface of the watery deep,* but the Spirit of God* was moving* over the surface* of the water.*
NET1:2 Now5 the earth6 was without shape and empty,7 and darkness8 was over the surface of the watery deep,9 but the Spirit of God10 was moving11 over the surface12 of the water.13
BHSSTR<04325> Mymh <06440> ynp <05921> le <07363> tpxrm <0430> Myhla <07307> xwrw <08415> Mwht <06440> ynp <05921> le <02822> Ksxw <0922> whbw <08414> wht <01961> htyh <0776> Urahw (1:2)
LXXMh {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} gh {<1065> N-NSF} hn {<1510> V-IAI-3S} aoratov {<517> A-NSM} kai {<2532> CONJ} akataskeuastov {A-NSM} kai {<2532> CONJ} skotov {<4655> N-NSN} epanw {<1883> PREP} thv {<3588> T-GSF} abussou {<12> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pneuma {<4151> N-NSN} yeou {<2316> N-GSM} epefereto {<2018> V-IMI-3S} epanw {<1883> PREP} tou {<3588> T-GSN} udatov {<5204> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%