copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 50:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Yusufpun <03130> rebahlah <05307> pada muka <06440> bapanya <01> serta menangislah <01058> akan dia dan diciumnyalah <05401> akan dia.
TBLalu Yusuf merebahkan dirinya mendekap muka ayahnya serta menangisi dan mencium dia.
BISYusuf merebahkan dirinya pada ayahnya sambil menangis dan mencium wajahnya.
FAYHYUSUF memeluk tubuh ayahnya dan menangisi dia sambil menciuminya.
DRFT_WBTC
TLMaka Yusufpun rebahlah pada muka bapanya serta menangislah akan dia dan diciumnyalah akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka Yusufpun rebahlah pada muka bapanya serta menangiskan dia dan diciumnyalah akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJusuf merebahkan diri pada muka bapaknja, serta menangisi dan mentjiumnja.
TB_ITL_DRFLalu <05307> Yusuf <03130> merebahkan <05307> dirinya mendekap <05921> muka <06440> ayahnya <01> serta menangisi <01058> dan mencium <05401> dia.
AV#And Joseph <03130> fell <05307> (8799) upon his father's <01> face <06440>, and wept <01058> (8799) upon him, and kissed <05401> (8799) him.
BBEAnd Joseph put his head down on his fatherís face, weeping and kissing him.
MESSAGEJoseph threw himself on his father, wept over him, and kissed him.
NKJVThen Joseph fell on his father's face, and wept over him, and kissed him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
GWVJoseph threw himself on his father, cried over him, and kissed him.
NETThen Joseph hugged his father’s face.* He wept over him and kissed him.
NET50:1 Then Joseph hugged his father’s face.2990 He wept over him and kissed him.
BHSSTR<0> wl <05401> qsyw <05921> wyle <01058> Kbyw <01> wyba <06440> ynp <05921> le <03130> Powy <05307> lpyw (50:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} epipeswn {<1968> V-AAPNS} iwshf {<2501> N-PRI} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} eklausen {<2799> V-AAI-3S} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} efilhsen {<5368> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran