copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 47:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan Yakub masih hidup tujuh belas tahun di tanah Mesir, maka umur Yakub, yakni tahun-tahun hidupnya, menjadi seratus empat puluh tujuh tahun.
BISYakub masih hidup tujuh belas tahun di Mesir sampai umurnya menjadi seratus empat puluh tujuh tahun.
FAYHYakub hidup di Mesir tujuh belas tahun lamanya sampai ia mati pada usia 147 tahun.
DRFT_WBTC
TLAdapun Yakub diam di negeri Mesir itu tujuh belas tahun lamanya, sehingga umur Yakubpun menjadi seratus empat puluh tujuh tahun.
KSI
DRFT_SBAdapun Yakub diam di tanah Mesir itu tujuh belas tahun lamanya sehingga umur hidup Yakub itu menjadi seratus empat puluh tujuh tahun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDinegeri Mesir Jakub hidup tudjuhbelas tahun lamanja; dan umur Jakub, jaitu masa hidupnja, adalah seratus empatpuluh tudjuh tahun.
TB_ITL_DRFDan Yakub <03290> masih hidup <02421> tujuh <07651> belas <06240> tahun <08141> di tanah <0776> Mesir <04714>, maka <01961> umur <03117> Yakub <03290>, yakni tahun-tahun <08141> hidupnya <02416>, menjadi seratus <03967> empat <0705> puluh tujuh <07651> tahun <08141>.
TL_ITL_DRFAdapun <02421> Yakub <03290> diam <02421> di negeri <0776> Mesir <04714> itu tujuh <07651> belas <06240> tahun <08141> lamanya, sehingga <01961> umur <03117> Yakubpun <03290> menjadi seratus <03967> empat <0705> puluh tujuh <07651> tahun <08141>.
AV#And Jacob <03290> lived <02421> (8799) in the land <0776> of Egypt <04714> seventeen <06240> <07651> years <08141>: so the whole age <02416> <03117> of Jacob <03290> was an hundred <03967> forty <0705> <08141> and seven <07651> years <08141>. {the whole...: Heb. the days of the years of his life}
BBEAnd Jacob was living in the land of Goshen for seventeen years; so the years of his life were a hundred and forty-seven.
MESSAGEJacob lived in Egypt for seventeen years. In all, he lived 147 years.
NKJVAnd Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the length of Jacob's life was one hundred and fortyseven years.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundred and forty and seven years.
GWVJacob lived in Egypt 17 years, so he lived a total of 147 years.
NETJacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years* of Jacob’s life were 147 in all.
NET47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years2890 of Jacob’s life were 147 in all.
BHSSTR<08141> hns <03967> tamw <0705> Myebraw <08141> Myns <07651> ebs <02416> wyyx <08141> yns <03290> bqey <03117> ymy <01961> yhyw <08141> hns <06240> hrve <07651> ebs <04714> Myrum <0776> Urab <03290> bqey <02421> yxyw (47:28)
LXXMepezhsen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} iakwb {<2384> N-PRI} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} aiguptw {<125> N-DSF} deka {<1176> N-NUI} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-APN} egenonto {<1096> V-AMI-3P} de {<1161> PRT} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} iakwb {<2384> N-PRI} eniautwn {<1763> N-GPM} thv {<3588> T-GSF} zwhv {<2222> N-GSF} autou {<846> D-GSM} ekaton {<1540> N-NUI} tessarakonta {<5062> N-NUI} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%