FAYH | Ia memberi mereka masing-masing seperangkat pakaian, tetapi kepada Benyamin ia memberi lima perangkat pakaian dan tiga ratus keping perak!
|
TB | Kepada mereka masing-masing diberikannya sepotong pesalin dan kepada Benyamin diberikannya tiga ratus uang perak dan lima potong pesalin. |
BIS | Diberikannya juga kepada mereka masing-masing satu setel pakaian baru, tetapi kepada Benyamin diberinya tiga ratus uang perak dan lima setel pakaian baru. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dipersalinnyalah akan masing-masing mereka itu, melainkan akan Benyamin diberikannya tiga ratus keping uang perak dan lima persalinan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipersalininya masing-masing orang itu tetapi akan Benyamin diberinya tiga ratus keping uang perak dan lima persalinan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka masing-masing diberinja sesalin pakaian, tetapi Benjamin diberinja tigaratus sjikal perak dan lima salin pakaian. |
TB_ITL_DRF | Kepada <05414> mereka masing-masing <0582> diberikannya sepotong pesalin <02487> <05414> dan kepada Benyamin <01144> diberikannya <05414> <02487> tiga <07969> ratus <03967> uang perak <03701> dan lima <02568> potong <02487> pesalin <02487>. |
TL_ITL_DRF | Maka dipersalinnyalah <02487> <0582> <05414> <03605> akan masing-masing mereka <02487> itu, melainkan <08071> akan Benyamin <01144> diberikannya <05414> tiga <07969> ratus <03967> keping uang perak <03701> dan lima <02568> persalinan <02487>. |
AV# | To all of them he gave <05414> (8804) each man <0376> changes <02487> of raiment <08071>; but to Benjamin <01144> he gave <05414> (8804) three <07969> hundred <03967> [pieces] of silver <03701>, and five <02568> changes <02487> of raiment <08071>. |
BBE | To every one of them he gave three changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred bits of silver and five changes of clothing. |
MESSAGE | He outfitted all the brothers in brand-new clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and several suits of clothes. |
NKJV | He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver and five changes of garments. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and five changes of raiment. |
GWV | He gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes. |
NET | He gave sets of clothes to each one of them,* but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes.* |
NET | 45:22 He gave sets of clothes to each one of them,2810 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.” but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes.2811 tn Heb “changes of outer garments.”
|
BHSSTR | <08071> tlmv <02487> tplx <02568> smxw <03701> Pok <03967> twam <07969> sls <05414> Ntn <01144> Nmynblw <08071> tlmv <02487> twplx <0582> syal <05414> Ntn <03605> Mlkl (45:22) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pasin {<3956> A-DPM} edwken {<1325> V-AAI-3S} dissav {A-APF} stolav {<4749> N-APF} tw {<3588> T-DSM} de {<1161> PRT} beniamin {<958> N-PRI} edwken {<1325> V-AAI-3S} triakosiouv {<5145> A-APM} crusouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} exallassousav {V-PAPAP} stolav {<4749> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |