copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 43:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJawab mereka: "Hambamu, ayah kami, ada selamat; ia masih hidup." Sesudah itu berlututlah mereka dan sujud.
BISJawab mereka, "Hamba Tuan, ayah kami, baik keadaannya." Lalu mereka sujud kepadanya.
FAYH"Ya," jawab mereka. "Hambamu, ayah kami, masih hidup dan sehat." Lalu mereka sujud lagi.
DRFT_WBTC
TLMaka sembah mereka itu: Hamba tuanku, bapa patik itu, ada baik, lagi hidup. Lalu mereka itupun menundukkan kepalanya sambil memberi hormat.
KSI
DRFT_SBMaka jawabnya: "Hamba tuan bapa hamba itu lagi hidup dengan selamatnya." Maka sekaliannya menundukkan kepalanya serta menyembah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut mereka: "Hamba tuan, ajah kami, baik-baik sadja; ia masih hidup"; dan mereka berlutut, lalu bersudjud.
TB_ITL_DRFJawab <0559> mereka: "Hambamu <05650>, ayah <01> kami, ada selamat <07965>; ia masih <05750> hidup <02416>." Sesudah itu berlututlah <06915> mereka dan sujud <07812>.
TL_ITL_DRFMaka sembah <0559> mereka <07965> itu: Hamba <05650> tuanku, bapa <01> patik itu, ada baik <07965>, lagi <05750> hidup <02416>. Lalu mereka itupun menundukkan <06915> kepalanya sambil memberi hormat.
AV#And they answered <0559> (8799), Thy servant <05650> our father <01> [is] in good health <07965>, he [is] yet alive <02416>. And they bowed down their heads <06915> (8799), and made obeisance <07812> (8691).
BBEAnd they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.
MESSAGEThey said, "Yes--your servant our father is quite well, very much alive." And they again bowed respectfully before him.
NKJVAnd they answered, "Your servant our father [is] in good health; he [is] still alive." And they bowed their heads down and prostrated themselves.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they answered, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed their heads, and made obeisance.
GWVThey answered, "Yes, sir. Our father is alive and well." Then they knelt, bowing down.
NET“Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.*
NET43:28 “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.2717

BHSSTR<07812> *wwxtsyw {wxtsyw} <06915> wdqyw <02416> yx <05750> wndwe <01> wnybal <05650> Kdbel <07965> Mwls <0559> wrmayw (43:28)
LXXMoi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} eipan {V-AAI-3P} ugiainei {<5198> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} paiv {<3816> N-NSM} sou {<4771> P-GS} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} eti {<2089> ADV} zh {<2198> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} euloghtov {<2128> A-NSM} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ekeinov {<1565> D-NSM} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} kai {<2532> CONJ} kuqantev {<2955> V-AAPNP} prosekunhsan {<4352> V-AAI-3P} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%