TB | Lalu teringatlah Yusuf akan mimpi-mimpinya tentang mereka. Berkatalah ia kepada mereka: "Kamu ini pengintai, kamu datang untuk melihat-lihat di mana negeri ini tidak dijaga." |
BIS | Lalu ia teringat kepada mimpinya tentang mereka. Dan berkatalah ia, "Kamu ini mata-mata; kamu datang untuk menyelidiki di mana kelemahan negeri kami." |
FAYH | (42-8)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada masa itu teringatlah Yusuf akan mimpi yang telah dimimpikannya akan hal mereka itu. Maka katanya kepadanya: Kamu sekalian orang pengintai; kamu datang hendak melihat di mana tanah ini teralpa adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka teringatlah Yusuf akan mimpi-mimpinya yang telah ia bermimpi dari halnya itu lalu katanya kepadanya; "Kamu sekalian orang pengintai kamu datang hendak melihat kepapaan tanah ini." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Teringatlah Jusuf akan mimpi jang telah didapatinja tentang diri mereka, lalu ia berkata kepada mereka: "Kamu ini mata-mata! Kamu telah datang untuk melihat tempat-tempat jang terbuka dinegeri ini". |
TB_ITL_DRF | Lalu teringatlah <02142> Yusuf <03130> akan mimpi-mimpinya <02472> tentang <02492> mereka. Berkatalah <0559> ia kepada <0413> mereka: "Kamu ini <0859> pengintai <07270>, kamu <0853> <0859> datang <0935> untuk melihat-lihat <07200> di mana negeri <0776> ini tidak dijaga <06172>." |
TL_ITL_DRF | Maka pada masa itu teringatlah <02142> Yusuf <03130> akan mimpi <02472> yang telah <0834> dimimpikannya <02492> akan hal mereka <0> itu. Maka katanya <0559> kepadanya <0413>: Kamu sekalian orang pengintai <07270>; kamu <0859> datang <0935> hendak melihat <07200> di mana tanah <0776> ini teralpa <06172> adanya. |
AV# | And Joseph <03130> remembered <02142> (8799) the dreams <02472> which he dreamed <02492> (8804) of them, and said <0559> (8799) unto them, Ye [are] spies <07270> (8764); to see <07200> (8800) the nakedness <06172> of the land <0776> ye are come <0935> (8804). |
BBE | Then the memory of his dreams about them came back to Joseph, and he said to them, You have come secretly to see how poor the land is. |
MESSAGE | Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, "You're spies. You've come to look for our weak spots." |
NKJV | Then Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, "You [are] spies! You have come to see the nakedness of the land!" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land have ye come. |
GWV | Then he remembered the dreams he once had about them. "You're spies!" he said to them, "And you've come to find out where our country is unprotected." |
NET | Then Joseph remembered* the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”* |
NET | 42:9 Then Joseph remembered2609 sn You are spies. Joseph wanted to see how his brothers would react if they were accused of spying. the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”2610 tn Heb “to see the nakedness of the land you have come.”
|
BHSSTR | <0935> Mtab <0776> Urah <06172> twre <0853> ta <07200> twarl <0859> Mta <07270> Mylgrm <0413> Mhla <0559> rmayw <0> Mhl <02492> Mlx <0834> rsa <02472> twmlxh <0853> ta <03130> Powy <02142> rkzyw (42:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} emnhsyh {<3403> V-API-3S} iwshf {<2501> N-PRI} twn {<3588> T-GPN} enupniwn {<1798> N-GPN} wn {<3739> R-GPN} eiden {<3708> V-AAI-3S} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} kataskopoi {<2685> N-NPM} este {<1510> V-PAI-2P} katanohsai {<2657> V-AAN} ta {<3588> T-APN} icnh {<2487> N-APN} thv {<3588> T-GSF} cwrav {<5561> N-GSF} hkate {<1854> V-PAI-2P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |