TB | Dan Yakub, ayah mereka, berkata kepadanya: "Kamu membuat aku kehilangan anak-anakku: Yusuf tidak ada lagi, dan Simeon tidak ada lagi, sekarang Benyaminpun hendak kamu bawa juga. Aku inilah yang menanggung segala-galanya itu!" |
BIS | Lalu berkatalah ayah mereka, "Kalian menyebabkan aku kehilangan semua anakku. Yusuf tidak ada lagi; Simeon tidak ada lagi; dan sekarang kalian akan mengambil Benyamin juga. Bukan main penderitaanku!" |
FAYH | Lalu Yakub berkata, "Kalian telah menyebabkan aku kehilangan anak-anakku -- Yusuf tidak ada lagi, Simeon tidak kembali, dan sekarang Benyamin juga hendak kalian ambil! Segala sesuatu melawan aku!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Yakub, bapanya, kepada mereka itu: Kamu membuluskan aku, karena Yusuf sudah tiada dan Simeonpun tiada, sekarang kamu hendak mengambil Benyamin pula. Segala perkara ini ada melawan aku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata bapanya Yakub itu kepadanya: "Aku ini kamu pupuskan karena Yusuf sudah tiada dan Simeon pun tiada sekarang kamu hendak mengambil Benyamin pula maka atas aku juga segala perkara ini." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kata Jakub ajah mereka, kepada mereka: "Kamu menjebabkan aku kehilangan anak-anakku. Jusuf sudah tidak ada; Sjimeonpun tidak ada lagi, dan sekarang Benjamin djuga hendak kamu bawa. Akulah jang tertimpa segala kemalangan itu". |
TB_ITL_DRF | Dan Yakub <03290>, ayah <01> mereka, berkata <0559> kepadanya <0413>: "Kamu <0853> membuat aku kehilangan <07921> anak-anakku: Yusuf <03130> tidak <0369> ada lagi, dan Simeon <08095> tidak <0369> ada lagi, sekarang Benyaminpun <01144> hendak kamu bawa juga. Aku inilah yang menanggung segala-galanya <03605> <03947> itu!" |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Yakub <03290>, bapanya <01>, kepada mereka itu: Kamu membuluskan <07921> aku, karena Yusuf <03130> sudah tiada <0369> dan Simeonpun <08095> tiada <0369>, sekarang kamu hendak mengambil <03947> Benyamin <01144> pula. Segala <03605> perkara ini ada <01961> melawan aku. |
AV# | And Jacob <03290> their father <01> said <0559> (8799) unto them, Me have ye bereaved <07921> (8765) [of my children]: Joseph <03130> [is] not, and Simeon <08095> [is] not, and ye will take <03947> (8799) Benjamin <01144> [away]: all these things are against me. |
BBE | And Jacob their father said to them, You have taken my children from me: Joseph is gone and Simeon is gone, and now you would take Benjamin away; all these things have come on me. |
MESSAGE | Their father said to them, "You're taking everything I've got! Joseph's gone, Simeon's gone, and now you want to take Benjamin. If you have your way, I'll be left with nothing." |
NKJV | And Jacob their father said to them, "You have bereaved me: Joseph is no [more], Simeon is no [more], and you want to take Benjamin. All these things are against me." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jacob their father said to them, Me have ye bereaved: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye will take Benjamin [away]: all these things are against me. |
GWV | Their father Jacob said to them, "You're going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us, Simeon is no longer with us, and now you want to take Benjamin. Everything's against me!" |
NET | Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone.* Simeon is gone.* And now you want to take* Benjamin! Everything is against me.” |
NET | 42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone.2663 tn Heb “is not.” Simeon is gone.2664 tn Heb “is not.” And now you want to take2665 tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here. Benjamin! Everything is against me.”
|
BHSSTR | <03605> hnlk <01961> wyh <05921> yle <03947> wxqt <01144> Nmynb <0853> taw <0369> wnnya <08095> Nwemsw <0369> wnnya <03130> Powy <07921> Mtlks <0853> yta <01> Mhyba <03290> bqey <0413> Mhla <0559> rmayw (42:36) |
LXXM | eipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} autoiv {<846> D-DPM} iakwb {<2384> N-PRI} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} eme {<1473> P-AS} hteknwsate {V-AAI-2P} iwshf {<2501> N-PRI} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} sumewn {<4826> N-PRI} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} beniamin {<958> N-PRI} lhmqesye {<2983> V-FMI-2P} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} egeneto {<1096> V-AMI-3S} panta {<3956> A-NPN} tauta {<3778> D-NPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |