TB_ITL_DRF | Setelah <01961> lewat <07093> dua tahun <08141> lamanya <03117>, bermimpilah <02492> Firaun <06547>, bahwa <02009> ia berdiri <05975> di tepi <05921> sungai Nil <02975>. |
TB | Setelah lewat dua tahun lamanya, bermimpilah Firaun, bahwa ia berdiri di tepi sungai Nil. |
BIS | Setelah lewat dua tahun, raja Mesir bermimpi, bahwa ia sedang berdiri di tepi Sungai Nil. |
FAYH | DUA tahun sesudah itu, pada suatu malam, Firaun bermimpi bahwa ia sedang berdiri di tepi Sungai Nil.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, setelah sudah habis genap dua tahun, maka Firaunpun bermimpilah bahwasanya adalah ia berdiri di tepi sungai. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah genap dua tahun antaranya maka Firaun pula bermimpi bahwa adalah seolah-olah ia berdiri di tepi sungai. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Genap dua tahun kemudian, Parao mendapat mimpi; kelihatanlah ia berdiri ditepi sungai Nil; |
TL_ITL_DRF | Hata <01961>, setelah sudah habis genap <07093> dua tahun <08141>, maka Firaunpun <06547> bermimpilah <02492> bahwasanya <02009> adalah ia berdiri <05975> di tepi <05921> sungai <02975>. |
AV# | And it came to pass at the end <07093> of two full <03117> years <08141>, that Pharaoh <06547> dreamed <02492> (8802): and, behold, he stood <05975> (8802) by the river <02975>. |
BBE | Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile; |
MESSAGE | Two years passed and Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile River. |
NKJV | Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. |
GWV | After two full years Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River. |
NET | At the end of two full years* Pharaoh had a dream.* As he was standing by the Nile, |
NET | 41:1 At the end of two full years2483 tn Heb “two years, days.” Pharaoh had a dream.2484 tn Heb “was dreaming.” As he was standing by the Nile,
|
BHSSTR | <02975> rayh <05921> le <05975> dme <02009> hnhw <02492> Mlx <06547> herpw <03117> Mymy <08141> Mytns <07093> Uqm <01961> yhyw (41:1) |
LXXM | egeneto {<1096> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} meta {<3326> PREP} duo {<1417> N-NUI} eth {<2094> N-APN} hmerwn {<2250> N-GPF} faraw {<5328> N-PRI} eiden {<3708> V-AAI-3S} enupnion {<1798> N-ASN} weto {<3633> V-IMI-3S} estanai {<2476> V-RAN} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |