copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 41:50
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebelum datang tahun kelaparan itu, lahirlah bagi Yusuf dua orang anak laki-laki, yang dilahirkan oleh Asnat, anak Potifera, imam di On.
BISSebelum masa kelaparan itu tiba, Asnat istri Yusuf melahirkan dua anak laki-laki.
FAYHSebelum tahun kelaparan datang, Yusuf memperoleh dua orang putra dari Asnat, putri Potifera -- imam dewa matahari Ra -- di On.
DRFT_WBTC
TLMaka sebelum datang segala tahun bala kelaparan itu jadilah bagi Yusuf dua orang anaknya laki-laki, diperanakkan baginya oleh Asenat, anak Potifera, imam di On.
KSI
DRFT_SBMaka sebelum datang segala tahun bala kelaparan jadilah bagi Yusuf dua orang anaknya laki-laki diperanakkan baginya oleh Asnat binti Potifera, imam On itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebelum tahun-tahun kelaparan mulai, dua orang anak dilahirkan bagi Jusuf oleh Asnat, puteri Potifera, imam di On.
TB_ITL_DRFSebelum <02962> datang <0935> tahun <08141> kelaparan <07458> itu, lahirlah <03205> bagi Yusuf <03130> dua <08147> orang anak <01121> laki-laki <03205>, yang <0834> dilahirkan <03205> oleh Asnat <0621>, anak <01323> Potifera <06319>, imam <03548> di On <0204>.
TL_ITL_DRFMaka sebelum <02962> datang <0935> segala tahun <08141> bala kelaparan <07458> itu jadilah bagi <03205> Yusuf <03130> dua <08147> orang anaknya laki-laki <01323> <01121>, diperanakkan <03205> <03205> baginya <0> oleh Asenat <0621>, anak <01323> Potifera <06319>, imam <03548> di On <0204>.
AV#And unto Joseph <03130> were born <03205> (8795) two <08147> sons <01121> before the years <08141> of famine <07458> came <0935> (8799), which Asenath <0621> the daughter <01323> of Potipherah <06319> priest <03548> of On <0204> bare <03205> (8804) unto him. {priest: or, prince}
BBEAnd before the time of need, Joseph had two sons, to whom Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On, gave birth.
MESSAGEJoseph had two sons born to him before the years of famine came. Asenath, daughter of Potiphera the priest of On, was their mother.
NKJVAnd to Joseph were born two sons before the years of famine came, whom Asenath, the daughter of PotiPherah priest of On, bore to him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd to Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.
GWVBefore the years of famine came, Joseph had two sons by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.
NETTwo sons were born to Joseph before the famine came.* Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother.*
NET41:50 Two sons were born to Joseph before the famine came.2579 Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother.2580
BHSSTR<0204> Nwa <03548> Nhk <06319> erp <0> yjwp <01323> tb <0621> tnoa <0> wl <03205> hdly <0834> rsa <07458> berh <08141> tns <0935> awbt <02962> Mrjb <01121> Mynb <08147> yns <03205> dly <03130> Powylw (41:50)
LXXMtw {<3588> T-DSM} de {<1161> PRT} iwshf {<2501> N-PRI} egenonto {<1096> V-AMI-3P} uioi {<5207> N-NPM} duo {<1417> N-NUI} pro {<4253> PREP} tou {<3588> T-GSN} elyein {<2064> V-AAN} ta {<3588> T-APN} epta {<2033> N-NUI} eth {<2094> N-APN} tou {<3588> T-GSM} limou {<3042> N-GSM} ouv {<3739> R-APM} eteken {<5088> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} asenney {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} petefrh {N-PRI} ierewv {<2409> N-GSM} hliou {<2246> N-GSM} polewv {<4172> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%