copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 40:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa menahan mereka dalam rumah kepala pengawal raja, dalam penjara tempat Yusuf dikurung.
BISlalu mereka dimasukkannya ke dalam penjara di rumah kepala pengawal istana, di tempat Yusuf ditahan.
FAYH(40-1)
DRFT_WBTC
TLMaka dimasukkannyalah keduanya ke dalam penjara di rumah penghulu biduanda, yaitu tempat Yusufpun dipenjarakan.
KSI
DRFT_SBMaka dimasukkannyalah keduanya ke dalam penjara di rumah penghulu jawak-jawak itu yaitu tempat Yusufpun dipenjarakan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka ditahannja ditempat kepala pasukan pengawal, jaitu dipendjara, tempat Jusuf dikurung djuga.
TB_ITL_DRFIa menahan <04929> mereka dalam rumah <01004> kepala <08269> pengawal <02876> raja, dalam <01004> penjara <05470> tempat <04725> Yusuf <03130> dikurung <0631>.
TL_ITL_DRFMaka dimasukkannyalah <05414> keduanya ke <0413> dalam <01004> penjara <04929> di rumah <01004> penghulu <08269> biduanda <02876>, yaitu tempat <04725> Yusufpun <03130> dipenjarakan <05470>.
AV#And he put <05414> (8799) them in ward <04929> in the house <01004> of the captain <08269> of the guard <02876>, into the prison <01004> <05470>, the place <04725> where Joseph <03130> [was] bound <0631> (8803).
BBEAnd he put them in prison under the care of the captain of the army, in the same prison where Joseph himself was shut up.
MESSAGEand put them in custody under the captain of the guard; it was the same jail where Joseph was held.
NKJVSo he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison, the place where Joseph [was] confined.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph [was] bound.
GWVHe put them in the prison of the captain of the guard, the same place where Joseph was a prisoner.
NETso he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined.
NET40:3 so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined.
BHSSTR<08033> Ms <0631> rwoa <03130> Powy <0834> rsa <04725> Mwqm <05470> rhoh <01004> tyb <0413> la <02876> Myxbjh <08269> rv <01004> tyb <04929> rmsmb <0853> Mta <05414> Ntyw (40:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} fulakh {<5438> N-DSF} para {<3844> PREP} tw {<3588> T-DSM} desmofulaki {<1200> N-DSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} desmwthrion {<1201> N-ASN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} ou {<3364> ADV} iwshf {<2501> N-PRI} aphkto {<520> V-YMI-3S} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%