copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 4:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLamekh mengambil isteri dua orang; yang satu namanya Ada, yang lain Zila.
BISLamekh mempunyai dua orang istri, Ada dan Zila.
FAYHLamekh mempunyai dua orang istri, yaitu Ada dan Zila.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh Lamekh diambil dua orang akan bininya, nama seorang Ada dan seorang Zila namanya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Lamekh dua orang akan istrinya seorang Ada dan seorang Zila, namanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Lamech mengambil dua orang isteri, jang satu bernama Ada dan jang lain bernama Silla.
TB_ITL_DRFLamekh <03929> mengambil <03947> isteri <0802> dua <08147> orang; yang satu <0259> namanya <08034> Ada <05711>, yang lain <08145> <0259> Zila <06741>.
TL_ITL_DRFMaka oleh <03947> Lamekh <03929> diambil dua <08147> orang akan bininya <0802>, nama <08034> seorang <0259> Ada <05711> dan seorang <0259> Zila <06741> namanya <08034>.
AV#And Lamech <03929> took <03947> (8799) unto him two <08147> wives <0802>: the name <08034> of the one <0259> [was] Adah <05711>, and the name <08034> of the other <08145> Zillah <06741>.
BBEAnd Lamech had two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
MESSAGELamech married two wives, Adah and Zillah.
NKJVThen Lamech took for himself two wives: the name of one [was] Adah, and the name of the second [was] Zillah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Lamech took to him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
GWVLamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
NETLamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah.
NET4:19 Lamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah.
BHSSTR<06741> hlu <08145> tynsh <08034> Msw <05711> hde <0259> txah <08034> Ms <0802> Mysn <08147> yts <03929> Kml <0> wl <03947> xqyw (4:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} lamec {<2984> N-PRI} duo {<1417> N-NUI} gunaikav {<1135> N-APF} onoma {<3686> N-ASN} th {<3588> T-DSF} mia {<1519> A-DSF} ada {N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-ASN} th {<3588> T-DSF} deutera {<1208> A-DSF} sella {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%