copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 4:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKain <07014> bersetubuh <03045> dengan isterinya <0802> dan mengandunglah <02029> perempuan itu, lalu melahirkan <03205> Henokh <02585>; kemudian <01961> Kain mendirikan <01129> suatu kota <05892> dan dinamainya <08034> <07121> kota <05892> itu Henokh <02585>, menurut nama <08034> anaknya <01121>.
TBKain bersetubuh dengan isterinya dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Henokh; kemudian Kain mendirikan suatu kota dan dinamainya kota itu Henokh, menurut nama anaknya.
BISKain dan istrinya mendapat anak laki-laki, yang diberi nama Henokh. Kemudian Kain mendirikan sebuah kota dan dinamakannya kota itu menurut nama anaknya itu.
FAYHKemudian istri Kain mengandung dan melahirkan seorang putra yang diberi nama Henokh. Ketika Kain mendirikan sebuah kota, ia menamainya Henokh, menurut nama putranya.
DRFT_WBTC
TLMaka bersetubuhlah Kain dengan bininya, maka hamillah ia, lalu diperanakkannya Henokh. Maka diperbuatlah oleh Kain sebuah negeri, dinamainya akan negeri itu Henokh, menurut nama anaknya.
KSI
DRFT_SBMaka dikenal oleh Kain akan istrinya maka mengandunglah ia lalu diperanaknya Henokh maka dibangunkannya suatu negri dinamainya akan negri itu Henokh menurut nama anaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKain mempersatukan diri dengan isterinja, jang lalu mengandung dan melahirkan Henoch. Ia mengerdjakan pembangunan kota, dan itu dinamainja menurut nama anaknja jaitu Henoch.
TL_ITL_DRFMaka bersetubuhlah <03045> Kain <07014> dengan bininya <0802>, maka hamillah <02029> ia, lalu diperanakkannya <03205> Henokh <02585>. Maka diperbuatlah <01129> oleh Kain sebuah <01129> negeri <05892>, dinamainya <07121> akan negeri <05892> itu Henokh <02585>, menurut nama <08034> anaknya <01121>.
AV#And Cain <07014> knew <03045> (8799) his wife <0802>; and she conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) Enoch <02585>: and he builded <01129> (8802) a city <05892>, and called <07121> (8799) the name <08034> of the city <05892>, after the name <08034> of his son <01121>, Enoch <02585>. {Enoch: Heb. Chanoch}
BBEAnd Cain had connection with his wife and she became with child and gave birth to Enoch: and he made a town, and gave the town the name of Enoch after his son.
MESSAGECain slept with his wife. She conceived and had Enoch. He then built a city and named it after his son, Enoch.
NKJVAnd Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city, and called the name of the city after the name of his sonEnoch.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Cain knew his wife; and she conceived, and bore Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
GWVCain made love to his wife. She became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he named it Enoch after his son.
NETCain had marital relations* with his wife, and she became pregnant* and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he named the city after* his son Enoch.
NET4:17 Cain had marital relations253 with his wife, and she became pregnant254 and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he named the city after255 his son Enoch.
BHSSTR<02585> Kwnx <01121> wnb <08034> Msk <05892> ryeh <08034> Ms <07121> arqyw <05892> rye <01129> hnb <01961> yhyw <02585> Kwnx <0853> ta <03205> dltw <02029> rhtw <0802> wtsa <0853> ta <07014> Nyq <03045> edyw (4:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} egnw {<1097> V-AAI-3S} kain {<2535> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} sullabousa {<4815> V-AAPNS} eteken {<5088> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} enwc {<1802> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} oikodomwn {<3618> V-PAPNS} polin {<4172> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epwnomasen {V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} autou {<846> D-GSM} enwc {<1802> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran