copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 37:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika Yakub memeriksa jubah itu, ia berkata: "Ini jubah anakku; binatang buas telah memakannya; tentulah Yusuf telah diterkam."
BISYakub mengenali jubah itu, lalu berkata, "Betul, ini jubah anakku! Pasti dia sudah diterkam binatang buas. Aduh, anak saya Yusuf sudah mati dikoyak-koyak binatang itu!"
FAYHYakub segera mengenali jubah itu. "Ya, benar, ini jubah anakku," tangisnya. "Binatang buas telah menerkamnya. Pasti Yusuf sudah mati dikoyak-koyak olehnya."
DRFT_WBTC
TLMaka dikenalnya, lalu katanya: Ia ini jubah anakku, niscaya ia dimakan oleh seekor binatang yang buas; tiada syak lagi Yusuf itu sudah dicarik-carik.
KSI
DRFT_SBMaka dikenalnyalah akan dia lalu katanya: "Yaini jubah anakku ia telah dimakan seekor binatang buas sungguhlah Yusuf itu sudah dicarik-carikkannya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa memeriksanja, lalu berkata: "Ini benar djubah anakku. Ia telah dimakan binatang buas. Jusuf sudah dikerkah-kerkah".
TB_ITL_DRFKetika <05234> Yakub <02963> memeriksa <02963> <05234> jubah itu, ia berkata <0559>: "Ini jubah <03801> anakku <01121>; binatang <02416> buas <07451> telah memakannya <0398>; tentulah Yusuf <03130> telah diterkam <02963>."
TL_ITL_DRFMaka dikenalnya <05234>, lalu katanya <0559>: Ia ini jubah <03801> anakku <01121>, niscaya <02963> ia dimakan <0398> oleh seekor binatang <02416> yang buas <07451>; tiada syak lagi Yusuf <03130> itu sudah dicarik-carik <02963>.
AV#And he knew it <05234> (8686), and said <0559> (8799), [It is] my son's <01121> coat <03801>; an evil <07451> beast <02416> hath devoured <0398> (8804) him; Joseph <03130> is without doubt <02963> (8800) rent in pieces <02963> (8776).
BBE
MESSAGEHe recognized it at once. "My son's coat--a wild animal has eaten him. Joseph torn limb from limb!"
NKJVAnd he recognized it and said, "[It is] my son's tunic. A wild beast has devoured him. Without doubt Joseph is torn to pieces."
PHILIPS
RWEBSTRAnd he knew it, and said, [It is] my son's coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt torn in pieces.
GWVHe recognized it and said, "It is my son's robe! A wild animal has eaten him! Joseph must have been torn to pieces!"
NETHe recognized it and exclaimed, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him!* Joseph has surely been torn to pieces!”
NET37:33 He recognized it and exclaimed, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him!2331 Joseph has surely been torn to pieces!”
BHSSTR<03130> Powy <02963> Prj <02963> Prj <0398> whtlka <07451> her <02416> hyx <01121> ynb <03801> tntk <0559> rmayw <05234> hrykyw (37:33)
LXXMkai {<2532> CONJ} epegnw {<1921> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} citwn {<5509> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} uiou {<5207> N-GSM} mou {<1473> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} yhrion {<2342> N-NSN} ponhron {<4190> A-NSN} katefagen {<2719> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} yhrion {<2342> N-NSN} hrpasen {<726> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iwshf {<2501> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%